We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Gruppenbildung
Bildung von Gruppen
Fraktionsbildung
Bildung der Gruppen
The portal is used for communication and the formation of groups.
The redundant information would have an excessively high impact on the formation of groups.
Die redundante Information würde die Gruppenbildung unverhältnismäßig stark beeinflussen.
Purpose of this preselection is the formation of groups which more or less share the same interests.
Sinn und Zweck dieser Vorauswahl ist die Bildung von Gruppen, die grob dieselben Interessen haben.
It looks at patterns of relationships sometimes identified as roles and status, and the formation of groups and institutions that derive from those patterns.
Sie betrachtet Beziehungsmuster, die manchmal als Rolle oder Status bezeichnet werden, und die Bildung von Gruppen und Institutionen, die sich hieraus ableiten.
I will give you another example: the formation of groups.
This is a two-fold discrimination because administrative methods are being used to stop the formation of groups and, at the same time, considerable amounts of additional financial support are being given to organised political groups, which gives them an additional advantage.
Das ist eine zweifache Diskriminierung, weil zum einen administrative Methoden eingesetzt werden, um die Fraktionsbildung zu behindern und zum anderen aber gleichzeitig erkleckliche Beträge für die zusätzliche finanzielle Unterstützung organisierter Fraktionen bereitgestellt werden, wodurch sie einen weiteren Vorteil genießen.
Nevertheless this movement could not be described as a phenomenon in terms of an artistic or political formation of groups.
Eine Bewegung, die sich gleichwohl nicht als Phänomen im Sinne einer künstlerischen oder politischen Gruppenbildung beschreiben lässt.
Please keep your distance, give each other space and prevent formation of groups.
Halten Sie deshalb Abstand, geben Sie sich gegenseitig genügend Raum und vermeiden Sie Gruppenbildung.
In addition, a high proportion of foreign children leads to the marked formation of groups within schools, because the language barriers mean that the children invariably make friends only with immigrants from their own country of origin.
Des Weiteren führt der hohe Ausländeranteil zu starker Gruppenbildung innerhalb der Schule, da sich die Kinder aufgrund der Sprachbarrieren stets wiederum nur mit Zuwanderern aus dem eigenen Mutterland befreunden.
The model was extended by a term which describes the formation of groups, which means that people which are from the same group are more cohesive.
Das Modell wurde um einen Term erweitert welcher Gruppenbildung beschreibt, das heißt, dass sich Menschen der gleichen Gruppe stärker anziehen und somit einen Zusammenhalt bilden.
I shall argue that aggregation (formation of groups) among animals is a very ancient evolutionary phenomenon and widespread among animals.
Ich werde zeigen, dass Aggregation (Gruppenbildung) bei Tieren ein sehr altes evolutionäres Phänomen und weit verbreitet ist.
In the formation of groups of embossments, the embossments are located directly adjacent to each other of the spiral windings of circumferentially close to each other, and the embossments of the next group can then be angularly offset from the adjacent group.
Bei der Bildung von Gruppen von Prägungen liegen die Prägungen unmittelbar einander benachbarter Wicklungen der Spirale bezüglich des Umfangs nahe beieinander, und die Prägungen der jeweils nächsten Gruppe können dann winkelmäßig gegenüber der benachbarten Gruppe versetzt sein.
Commonly used methods include clustering (formation of groups of similar data), regression analysis (what depends on which other factors?)
Oft verwendete Verfahren sind Clustering (Bildung von Gruppen sich ähnelnder Daten), Regressionsanalyse (was hängt von welchen anderen Faktoren ab?)
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.