We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A rectangular laboratory building with workshop forms the border to the west.
Ein rechteckiger Laborbau mit Werkhalle bildet die westliche Begrenzung des Erschließungshofes.
A special design of angled steel plate forms the border around this open-cell ceiling.
Eine Sonderkonstruktion aus gekantetem Stahlblech bildet die Umrandung der Rasterdecke.
A big river with crocodiles, which can be observed through the high chain link fence, forms the border.
Ein großer Fluss mit Krokodilen, die man durch den hohen Maschendrahtzaun beobachten kann, bildet die Grenze.
The hero and his companion have reached the great river, which forms the border of his native country.
Der Held hat mit seiner Gefährtin den großen Fluss erreicht, der die Grenze seines Heimatlandes bildet.
Therefore, the actual main axis of the garden forms the border of the complex on the Elbe side.
Die eigentliche Hauptachse des Gartens bildet daher elbseitig die Begrenzung der Anlage.
So, on good road, with no problems, passing the national park W, I made my way to the mighty Niger river, which forms the border of the country that shares its name: Niger.
Auch diese 300 km fuhr ich auf guter Straße, ohne Probleme, am Nationalpark W vorbei und bis zum großen Strom Niger, welcher die Grenze in das Land bildet, das seinen Namen teilt.
4th Scene: In the vicinity of a village on the banks of a great river The hero and his companion have reached the great river, which forms the border of his native country.
Szene: In der Nähe eines Dorfes am Ufer eines großen Flusses Der Held hat mit seiner Gefährtin den großen Fluss erreicht, der die Grenze seines Heimatlandes bildet.
Scampa was expanded as a fortress (Castrum) by the Romans beginning of the 4th century, the position of the wall rectangle of 348 meters to 308 meters even today forms the border of the old town.
Scampa wurde von den Römern Anfang des 4. Jahrhunderts zu einer Festung (Castrum) ausgebaut, die Lage des Mauerrechtecks von 348 Meter auf 308 Meter bildet bis heute die Grenze der Altstadt.
The Rhone is located west of the community and forms the border to the administrative district (département) Gard.
Die Rhone befindet sich westlich der Gemeinde und bildet die Grenze zum Verwaltungsbezirk (département) Gard.
Hits: 1027 The first impressions at Kerkini Lake were so impressive that we decided to completely surround the lake, especially as the huge wetlands are more on the north-western bank areas in front of the imposing mountain chain that forms the border with Bulgaria.
Die ersten Impressionen am Kerkini See waren so beeindruckend, das wir uns kurzfristig entschlossen hatten, den See komplett zu umfahren, zumal sich die riesigen Feuchtgebiete mehr an den nordwestlichen Uferbereichen vor der imposanten Bergkette befinden, die die Grenze zu Bulgarien bildet.
The valley of Craubeek forms the border of a plateau rich in layers of chalk in the soil.
Das Tal von Craubeek bildet die Grenze eines Plateaus reich an Schichten von Kreide im Boden.
This beautiful nature reserve near Roermond covers 1600 ha and forms the border with Germany with countless cycling and hiking routes and horse riding trails.
Dieses wunderschöne Naturschutzgebiet bei Roermond erstreckt sich auf 1600 Hektar direkt an der Grenze zu Deutschland und bietet unzählige Rad-, Wander- und Reitwege.
Vientiane extends in the midst of a lush landscape over several kilometers on the banks of the Mekong, which forms the border with Thailand.
Offiziell hat die Stadt etwa 350.000 Einwohner. Vientiane erstreckt sich inmitten einer üppigen Landschaft über mehrere Kilometer am Ufer des Mekong, der die Landesgrenze zu Thailand bildet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.