Download for Windows Premium
-65% Premium
Publiciteit
foster
/'fɔstər/
/'fɒstə/
These links will foster, expand and intensify further international cooperation.
Sie wird die weitere internationale Zusammenarbeit fördern, ausbauen und intensivieren.
Our philosophy is to individually foster and develop your talents.
Unsere Philosophie ist es, euch individuell zu fördern und zu entwickeln.
I love the open and friendly environment that we foster here.
Ich schätze den offenen und kollegialen Umgang, den wir hier pflegen.
But this also means that you cannot indirectly foster the relationship.
Das heißt aber auch, dass man diese Beziehung nicht mittelbar pflegen kann.
To achieve this, we foster a positive, energetic work environment.
Um dies zu erreichen, fördern wir ein positives, energetisches Arbeitsumfeld.
Additionally we foster an open dialogue and a respectful interaction with each other.
Zudem pflegen wir einen offenen Dialog und gehen respektvoll miteinander um.
Our aim is to establish and foster long-term relationships based on trust.
Ziel ist es, langfristige und vertrauensvolle Beziehungen aufzubauen und zu pflegen.
Being compassionate can improve relationships and foster a positive environment.
Mitgefühl zu zeigen kann Beziehungen verbessern und ein positives Umfeld fördern.
We listen first so that we can foster each other's success.
Wir hören zuerst zu, damit wir den Erfolg des anderen fördern können.
In addition, it is also important to establish and foster relationships.
Daneben gilt es auch, Beziehungen zu knüpfen und zu pflegen.
A successful buffer zone can foster trust between previously adversarial groups.
Eine erfolgreiche Pufferzone kann Vertrauen zwischen ehemals verfeindeten Gruppen fördern.
The news media foster discussions that influence social change and awareness.
Die Medien fördern Diskussionen, die sozialen Wandel und Bewusstsein beeinflussen.
Positive parenting can foster a strong bond between parents and their children.
Positive Erziehung kann eine starke Bindung zwischen Eltern und ihren Kindern fördern.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met foster: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

! foster fail n.
Adoptionsfall · Pflegeadoption
"Their foster fail led to adopting the dog permanently."
foster child n.
Pflegekind
"The couple decided to adopt their foster child after two years."
foster daughter n.
Pflegetochter
"They treated her as their own foster daughter."
foster family n.
Pflegefamilie
"She grew up in a loving foster family."
foster father n.
Pflegevater · Ziehvater
"His foster father helped him with homework every night."
foster home n.
Übergangsheim
"She spent her early years in a foster home before being adopted."
foster mother n.
Pflegemutter
"The foster mother picked up the child from school."
foster parent n.
Pflegeelternteil · Pflegevater
"The foster parent attended the child's school meeting."
foster sister n.
Adoptivschwester
"She introduced me to her foster sister at the family reunion."
foster son n.
Pflegesohn
"They welcomed a foster son into their home last year."
foster sibling n.
Pflegegeschwister
"I grew up with my foster sibling in the same house."
foster an environment v.
ein Umfeld schaffen
"The manager fostered an environment of trust and collaboration."
foster care n.
Pflegefamilie · Pflegeunterbringung
"She was placed in foster care at age five."
foster connections v.
Verbindungen fördern
"The event aims to foster connections among community members."
foster a culture v.
eine Kultur fördern
"Schools should foster a culture of respect and inclusion."
foster innovation v.
Innovation fördern
"Educational programs should foster innovation among students."
foster-brother n.
Pflegebruder
"My foster-brother and I grew up together."
foster-nurse n.
Pflegenurse
"The foster-nurse attended to the child's needs with great affection."

Synoniemen voor foster in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
handshake: act of grasping and shaking another's hand
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 13655. Exact: 13655. Verstreken tijd: 103 ms.