Examples with "framebuffer devices" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You can select the graphics mode for this kernel here. If you intend to use a VGA graphics mode, you must compile the kernel with support for framebuffer devices. The ask setting brings up a prompt at boot time.
Hier können Sie den Grafikmodus für den Kernel auswählen. Wenn Sie VGA-Grafikmodi auswählen, muss Ihr Kernel mit Unterstützung für„ framebuffer devices" kompiliert sein. Wenn Sie die Einstellung Fragen wählen, erscheint eine Eingabeaufforderung beim Systemstart.
Note: If you select more than one framebuffer device, it may default to a less than optimal driver.
Notiz: Wenn Sie mehr als ein Framebuffer Gerät auswählen, kann es unter Umständen auf einen weniger optimalen Treiber zurückfallen.
It is even possible to play videos on the display, which is accessed under Linux as a standard Framebuffer device: Summary
Weiterhin ist sogar möglich, auf dem Display (welches vom Linux-System als Framebuffer-Device angesteuert wird) Videos abzuspielen
It supports the QXL framebuffer device and includes a wrapper script which makes it possible to launch an X.Org Server whose display is exported via the SPICE protocol.
Es ist auch möglich, X.Org auf einem Framebuffer-Gerät arbeiten zu lassen, wozu dann ein Grafikkarten-Treiber des Kernels benutzt wird.
It is also possible to use XFree86 in a framebuffer device, which in turn uses a kernel graphics card driver.
Es ist auch möglich, X.Org auf einem Framebuffer-Gerät arbeiten zu lassen, wozu dann ein Grafikkarten-Treiber des Kernels benutzt wird.
The former is a generic driver that should work everywhere, but with limited capabilities (fewer available resolutions, no hardware acceleration for games and visual effects for the desktop, and so on) while the latter works on top of the kernel's framebuffer device.
Ersterer ist ein allgemeiner Treiber, der überall funktionieren sollte, jedoch mit eingeschränkten Fähigkeiten (weniger verfügbare Auflösungen, keine Hardwarebeschleunigung für Spiele und für visuelle Effekte des Desktops und so weiter). Letztere setzen dagegen auf dem Framebuffer-Device des Kernels auf.
It is also possible to use XFree86 in a framebuffer device, which in turn uses a kernel graphics card driver.
Es ist aber auch möglich, XFree86 im „Linux-Framebuffer" (einen Grafikbereich im Kernel) arbeiten zu lassen, um einen Gerätetreiber für Linux verwenden zu können.
In the example below, we'll force the kernel to use the Open Firmware framebuffer instead of the device specific driver.
In dem folgenden Beispiel zwingen wir den Kernel dazu den OpenFirmware-Framebuffer, anstatt des vom Gerät spezifizierten Treibers, zu verwenden.
The framebuffer, Ethernet, sound and USB devices (such as an USB keyboard for the console) are all supported.
Sowohl Framebuffer-, Ethernet-, Audio- als auch USB-Geräte (beispielsweise USB-Tastaturen für die Konsole) werden unterstützt.
Whilst basic framebuffer video provided by the kernel should work on all devices that have graphics, fast 3D graphics invariably needs binary drivers to work.
Während eine Basis-Grafikfunktionalität über Framebuffer (durch den Kernel bereitgestellt) auf allen Geräten, die Grafik-Hardware haben, funktionieren sollte, benötigt 3D-Grafik ausnahmslos Binärtreiber.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.