Vertaling van "framework of national programmes" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Rahmen nationaler Programme
Rural producers and public bodies must qualify for forestry measures under the second pillar of the CAP: the EU must support forest planting within the framework of national programmes for rural development.
Von ländlichen Erzeugern und öffentlichen Stellen durchgeführte forstwirtschaftliche Maßnahmen sollten im Rahmen der zweiten Säule der GAP förderfähig sein: Die EU muss das Anpflanzen von Wäldern im Rahmen nationaler Programme für die Entwicklung des ländlichen Raums unterstützen.
It is fair to allocate resources proportionately to the burden on each Member State by reason of its efforts in receiving refugees and displaced persons, including refugees enjoying international protection within the framework of national programmes.
Es entspricht einer gerechten Aufteilung, die zur Verfügung stehenden Mittel im Verhältnis zu der Belastung zu verteilen, die jedem Mitgliedstaat infolge seiner Anstrengungen bei der Aufnahme von Flüchtlingen und Vertriebenen, einschließlich Flüchtlingen, die internationalen Schutz im Rahmen nationaler Programme genießen, entsteht.
(21)It is fair to allocate resources proportionally to the burden borne by each Member State through its efforts in receiving refugees and displaced persons, including refugees enjoying international protection within the framework of national programmes.
(21)Die Mittelzuweisung sollte proportional zu den Lasten erfolgen, die die einzelnen Mitgliedstaaten durch die Aufnahme von Flüchtlingen und Vertriebenen einschließlich Flüchtlingen, die im Rahmen nationaler Programme internationalen Schutz genießen, tragen.
The selection and management of the projects will take place in the framework of national programmes, elaborated by the Member States and presented to the Commission.
Auswahl und Verwaltung der Projekte erfolgen im Rahmen nationaler Programme, die von den Mitgliedstaaten ausgearbeitet und der Kommission vorgelegt werden.
German-Vietnamese R&D co-operation projects of companies and research institutes are promoted within the framework of national programmes.
Im Rahmen nationaler Programme werden deutsch-vietnamesische Kooperationen bei FuE-Projekten von Unternehmen und Forschungseinrichtungen gefördert.
Expenses relating to sampling or diagnostic activities by ADGS veterinary doctors within the framework of national programmes for the eradication of animal disease part-financed by the European Union are excluded.
Von der Beihilfe ausgenommen sind Kosten für die berufliche Tätigkeit der Tierärzte der Vereinigungen bei der Probenahme oder der Durchführung von Diagnosen im Rahmen der nationalen Programme zur Tilgung von Tierseuchen, die von der Europäischen Union kofinanziert werden
The new regulation will provide for new types of assistance, principally implemented within the framework of national programmes over a five-year period.
The new Regulation will provide for new types of assistance, allowing greater flexibility through indirect measures, principally implemented within the framework of national programmes over a five-year period.
Die neue Verordnung sieht neue Interventionsmodalitäten vor, die in Form indirekter Aktionen, die im Rahmen nationaler Fünfjahresprogramme durchgeführt werden, mehr Flexibilität ermöglichen soll.
Rural producers and public bodies must qualify for forestry measures under the second pillar of the CAP: the EU must support forest planting within the framework of national programmes for rural development.
Von ländlichen Erzeugern und öffentlichen Stellen durchgeführte forstwirtschaftliche Maßnahmen sollten im Rahmen der zweiten Säule der GAP förderfähig sein: Die EU muss das Anpflanzen von Wäldern im Rahmen nationaler Programme für die Entwicklung des ländlichen Raums unterstützen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.