Vertaling van "from a plot" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
As to claims arising from adverse impacts that proceed from a plot of land, the provisions of Regulation (EC) No. 864/2007 except for chapter III shall apply mutatis mutandis. table of contents
Für Ansprüche aus beeinträchtigenden Einwirkungen, die von einem Grundstück ausgehen, gelten die Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 864/2007 mit Ausnahme des Kapitels III entsprechend.
32,00€ 1500 H Pinot noir has been elaborated from grapes coming from a plot of 2,2 Ha of extension. The vineyard is located in the town of Fondon at an altitude of 1500 metres in the Gádor mountain range, next to Sierra Nevada Natural Park.
32,00€ 1500 H Pinot Noir, wurde aus Trauben von einem Grundstück von 2,2 Hektar, in einem Weinberg auf 1.500 Meter Höhe in der Sierra de Gádor, neben dem Naturpark Sierra Nevada hergestellt.
Files and sheets can be excluded from a plot list.
No job results are generated from a plot request.
When you define a plot from a plot template, the following is true
This is to emphasize that this regression is obtained from a plot on a graph and not from the worksheet.
Dies macht deutlich, daß diese Regressionsfunktion von einem Plot oder Graphen aus aufgerufen wird und nicht vom Datenblatt aus.
Traditionally, the narration is commonly attributed to novels or short stories etc. and then there is of course the question which one of the evoked sensations etc. is also part of a narrative, apart from a plot and spaces, which are described etc.
Das Erzählerische wird traditionell gerne dem Roman zugeschlagen oder der Kurzgeschichte usw., und dann ist natürlich die Frage, was an hervorgerufenen Sinnesempfindungen etc. ist auch Teil einer Erzählung, abgesehen von einem Plot und Räumen, die beschrieben werden etc.
It is an organic olive oil, produced from a plot of just 3.5 hectares where the drupes are harvested by hand and processed in a continuous cycle within 24 hours after harvest.
Es handelt sich um ein biologisches Olivenöl, das auf einer Fläche von nur 3,5 Hektar hergestellt wird. Die Steinfrüchte werden von Hand geerntet und innerhalb von 24 Stunden nach der Ernte in einem kontinuierlichen Zyklus verarbeitet.
We might call it a character want, as distinct from a plot want (which we deal with elsewhere).
Wir könnten es einen Charakter-Wunsch nennen, im Gegensatz zu dem Wunsch, der die Handlung antreibt (mit dem wir uns später beschäftigen werden).
Where the land slopes, build terraces, as far as possible sloping slightly inwards; Do not channel rainwater away from a plot but into the plant beds
Bei Hangneigung Terrassen anlegen, möglichst mit einer leichten Innen-Neigung; Regenwasserableitung nicht aus dem Gelände hinaus, sondern in die Beete hinein legen
It is from a plot located on a steep hillside oriented to the north, also with 2 hectares. The clay soils slowly merge into soils that are rich in organic matter.
Es handelt sich um eine Parzelle, die sich auf einem Hang befindet, der nach Norden ausgerichtet ist, mit ziemlich steilen Hängen, auch 2 Hektar groß, mit einer Degradierung des Lehmbodens zu einem Boden, der sehr reich an organischer Substanz ist.
Method according to Claim 2, characterized in that the quantity (Q) of active principle contained in the reservoir is derived from a plot established during a prior calibration phase and giving this quantity (Q) as a function of the said measured voltage.
Verfahren nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß man die Menge (Q) des im Behälter enthaltenen Wirkstoffs aus einer in einer vorhergehenden Eichphase erstellten Rechentafel zieht, die diese Menge (Q) in Abhängigkeit von der gemessenen Spannung angibt.
produced for that private individual in distilleries authorised by the competent authority of the Member State concerned, from fruits owned, grown and supplied by that private individual from a plot of land to which that private individual holds a title.
er wurde für diese Privatperson von einer von den zuständigen Behörden des betreffenden Mitgliedstaats zugelassenen Brennerei aus Obst hergestellt, das von dieser Privatperson auf einem Grundstück, für das sie zur Fruchtziehung berechtigt ist, angebaut wurde,