We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
aus einer Zeichenfolge
von einer Saite
Deletes a number of characters from one string and replaces them with another string.
Löscht eine Anzahl von Zeichen aus einer Zeichenfolge und ersetzt sie durch eine andere Zeichenfolge
Deletes multiple characters from one string and replaces them with another string. Syntax
Löscht mehrere Zeichen aus einer Zeichenfolge und ersetzt sie durch eine andere Zeichenfolge. Syntax
You can not drag notes from one string to another.
Noten können nicht von einer Saite auf eine andere gezogen werden.
strncpy copies a certain amount of characters from one string to another
strncpy kopiert eine bestimmte Menge von Zeichen aus einer Zeichenkette zu einem anderen
Description slice() extracts the text from one string and returns a new string.
Beschreibung slice() extrahiert den Text eines Strings und gibt einen neuen zurück.
String spacing: the distance from one string to the next at the bridge.
If you practice them enough, your fingers will get used to the feeling of transitioning from one string to the next without having to look down at the neckboard.
Wenn du genügend übst, gewöhnen sich deine Finger daran, sich von einer Saite auf die nächste zu bewegen, ohne dass du dabei auf das Griffbrett schauen musst.
Analogous to this, in the digital world of string of zero's and one's i.e. bits, the "Hamming distance" is the minimum number of bits must be changed to move from one string to another.
In der digitalen Welt der Folge von Nullen und Einsen, also der „Bits", ist entsprechend die „Hamming-Distanz" die Anzahl der Bits, die man mindestens ändern muss, um von einer Bitfolge zu einer anderen zu gelangen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.