Sometimes this is a fulltime position or sometimes a person in charge of branding, advertising or marketing does this.
Manchmal ist es eine Vollzeitstelle oder manchmal ist es eine Person die für das Branding, die Werbung und das Marketing zuständig ist.
Almost every PhD is employed with a fulltime position.
I never stopped working for Spaces and between my internship and my fulltime position, I worked freelance as a Set Up Stylist for international Spaces locations.
Seitdem arbeite ich für Spaces und neben meinem Praktikum und meiner Vollzeitstelle habe ich freiberuflich als Set-up-Stylistin für Spaces-Standorte in verschiedenen Ländern gearbeitet.
Fulltime position, Start-date: At the earliest possible date.
Vollzeitstelle, Eintrittstermin: Zum nächstmöglichen Zeitpunkt.
In the last years, we generally employed our trainees in a fulltime position for an unlimited period.
Now, you will be divided into teams, and by the end of the summer, only one team will be guaranteed a fulltime position.
Ihr werdet nun in Teams eingeteilt, und am Ende des Sommers wird nur ein Team Vollzeitstellen bekommen, die restlichen...
You will have an employment contract for a fulltime position for the duration of 4 years and can participate in all employee benefits offered by the University of Twente.
Der Arbeitsvertrag umfasse eine Vollzeitstelle für 4 Jahre und ermöglicht Ihnen an allen von der University of Twente angebotenen Leistungen für Arbeitnehmer teilzunehmen.
IBAN members act in a fulltime position, are fully independent and are responsible for their work only to the Atlantic Council, composed of representatives of the Member States.
Die IBAN-Mitglieder sind vollzeitbeschäftigt, vollständig unabhängig und für ihre Tätigkeiten nur gegenüber dem Nordatlantikrat, der aus Vertretern der Mitgliedstaaten zusammengesetzt ist, verantwortlich.
Since 2011 he has had a fulltime position as a research assistant at the degree programme in Innovation Management at Campus 02 in Graz.
Seit 2011 ist er hauptberuflich wissenschaftlicher Mitarbeiter an der Studienrichtung Innovationsmanagement an der Hochschule Campus02 in Graz.
In 1964 Dr. Simmet sold his veterinary practice and took on a fulltime position at the Niederbayerische Besamungsgenossenschaft Landshut-Pocking eG (NBG) to manage all production and veterinary related aspects of that AI organization.
1964 verkaufte er seine Praxis und war ausschließlich für die Niederbayerische Besamungsgenossenschaft Landshut-Pocking eG (NBG) tätig. Er leitete dort die Produktion und war für alle veterinärmedizinischen Fragen zuständig.