We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Funktion stellt sicher
Standlichtfunktion sorgt dafür
This function makes sure that the battery is charged as effectively and carefully as
This function makes sure that a file is recoverable by keeping an actual copy of any file sent to a monitored folder such as the Trash.
Diese Funktion stellt sicher, dass eine Datei wiederherstellbar ist, indem sie tatsächlich eine Kopie jeder Datei speichert, die in einen überwachten Ordner, wie zum Beispiel den Papierkorb, verschoben wird.
A silence detection function makes sure that a plug-in only processes audio when there's actually a signal present. This helps to reduce overall CPU load.
Diese Funktion stellt sicher, dass ein PlugIn nur dann Audiodaten berechnet, wenn tatsächlich gerade ein Signal anliegt.
Card detection function makes sure the correct card direction when transfer.
The superior soundproofing function makes sure that children will not affect others even if they skip or jump hard.
Die überlegene Schallschutzfunktion vergewissert sich, dass Kinder nicht andere beeinflussen, selbst wenn sie stark überspringen oder springen.
This machine equips motor driven rotary plate and its circular heating function makes sure that the heat is distributed evenly.
Diese Maschine rüstet Motorantriebsdrehplatte aus und seine Kreisheizungsfunktion vergewissert sich, dass die Hitze gleichmäßig verteilt wird.
The integrated steady light function makes sure that you are also visible to other traffic while standing still as it will stay on for another 4 minutes.
Die integrierte Standlichtfunktion sorgt dafür, dass Sie auch im Stillstand für andere Verkehrsteilnehmer sichtbar bleiben, da das Licht noch mindestens 4 Minuten weiterleuchtet.
The Sync Lock function makes sure that once tracks are beat-matched they will never drift out of time, and intelligent loop and cue functions even let you remix tracks on the fly.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.