We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Funktion zum Filtern
They are used with the getaddrinfo() function to filter out inappropriate site-local addresses.
Sie werden zusammen mit der getaddrinfo() -Funktion zum Filtern ungeeigneter standortlokaler Adressen verwendet.
Use this function to filter a set of values. For example, by summing several DELTA functions you calculate the count of equal pairs. This function is also known as the Kronecker Delta function.
Verwenden Sie diese Funktion zum Filtern von Werten. Sie können beispielsweise die Anzahl von Paaren aus gleichen Zahlen ermitteln, indem Sie die Summe aus mehreren DELTA-Funktionen bilden. Diese Funktion wird auch als Kronecker-Deltafunktion bezeichnet.
Use the search function to filter messages by recipient, for example.
Use this function to filter for example only those requests that are still open.
Nutzen Sie diese Funktion, um beispielsweise nur nach den noch offenen Anfragen zu filtern.
Simply scroll down the list of names and use the search function to filter straight to a specific name.
Scrollen Sie einfach durch die Liste und mit der Suchfunktion filtern Sie direkt einen speziellen Namen heraus.
In order to find required data faster, users can use this function to filter by keywords, users or stereotypes.
Um benötigte Daten schneller zu finden können die Anwender mit Hilfe dieser Funktion nach Keywords, Benutzern oder Stereotypen filtern.
Users can use a search function to filter colleagues by skills in order to find the correct contact person for project-related tasks.
Dadurch können Nutzer Kollegen mittels einer Suchfunktion nach Skills filtern, um für projektbezogene Aufgaben den richtigen Ansprechpartner zu finden.
There is also a search and filter function to filter entries according to specific topics.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.