We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
systemgeneriert
M = Manual, S = Selection, G = Generated by system
B = Boolean - input: M=Manual, S=Selection, G=Generated by system - 'maxlength' = Maximum number of characters including spaces - ATT: Attachments.
B = Boole'scher Operator - Eingabe: M = manuell, S = Auswahl, G = systemgeneriert - maxlength = maximale Zeichenzahl einschließlich Leerzeichen - ATT: Anlagen.
Legends:type: N = Number, D = Date, S = String, C = Checkbox, Cu = Currencyinput: M = Manually, S = Selection, G = Generated by system
Legende:Art: N = Zahl, D = Datum, S = Zeichenkette, C = Checkbox, Cu = Währung, Eingabe (input): M = manuell, S = Auswahl, G = systemgeneriert.
With few clicks, you can clean all junks generated by system and browsers.
Nur mit wenigen Klicken können Sie alle vom System und Browser erzeugten Junk Dateien löschen.
All information in each file had to be entered manually before a file-identification number could be generated by system software.
Alle Informationen in einer Akte mussten manuell eingegeben werden, bevor eine Aktenidentifikationsnummer von der Systemsoftware generiert werden konnte.
Features After-Coolers lower the convey air temperature and remove the heat of compression generated by system blowers operating at medium to high system pressures.
Nachkühler senken die Temperatur der Übertragungsluft und entfernen die Kompressionswärme, die durch Systemgebläse erzeugt wird, die bei mittleren bis hohen Systemdrücken entsteht.
The unique identifier of the order. (sent by Merchant or generated by system) 40
Identifikation des Auftrags. (vom Händler gesendet oder vom System generiert) 40
Reporting Reporting feature allowing access to various reports generated by system.
Berichtsfunktion, die den Zugriff auf verschiedene vom System generierte Berichte ermöglicht.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.