We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The method of claim 9 wherein generating a source code description of each graphic page comprises writing the description in the graphical language.
Verfahren nach Anspruch 9, wobei die Erzeugung einer Quellencodebeschreibung einer jeden Graphikseite das Schreiben der Beschreibung in der Graphiksprache umfaßt.
The electronic circuit according to claim 15 wherein said means for changing said predetermined set point signal comprising a series resistance connected between said means for generating a source voltage and said means for comparing.
Die elektronische Schaltungsanordnung nach Anspruch 15, wobei die genannten Änderungsmittel für das genannte Stellpunktsignal einen reihengeschalteten Widerstand aufweisen, der zwischen den genannten Mitteln zum Erzeugen einer Quellenspannung und den genannten Vergleichsmitteln vorgesehen ist.
The method of claim 9 wherein generating a source code description of each graphic page comprises translating source code written in another language into the graphical language.
Verfahren nach Anspruch 9, wobei die Erzeugung einer Quellencodebeschreibung einer jeden Graphikseite die Umsetzung des in einer anderen Sprache geschriebenen Quellencodes in die Graphiksprache umfaßt.
The electronic circuit according to claim 1 further comprising an electromagnetic interference filter circuit receiving said input power and coupled to said means for generating a source voltage for providing high frequency isolation between the electronic circuit and input power lines.
Die elektronische Schaltungsanordnung nach Anspruch 1, weiterhin mit einer elektromagnetischen Interferenzfilterschaltung, welche die genannte Eingangsspeisung erhält und mit den genannten Mitteln zum Erzeugen einer Quellenspannung gekoppelt ist zum Schaffen einer Hochfrequenzisolierung zwischen der elektronischen Schaltungsanordnung und Eingangsspeiseleitungen.
The method of claim 1 wherein said step of generating a source test program includes generating a software test specification listing the values of variables used by the test driver to implement the test cases and the expected values of output parameters.
Verfahren nach Anspruch 1, wobei der Schritt des Erzeugens eines Quellentestprogramms das Erzeugen einer Software-Test-spezifizierung umfaßt, welche die Werte von durch den Testtreiber zum Implementieren der Testvorgänge verwendeten Variablen und die erwarteten Werte von Ausgabeparametern auflistet.
The non-volatile semiconductor memory device according to claim 16, further comprising source voltage is generation means (9) for generating a source voltage which is applied to the sources of the memory cells (11) in said memory cell array (1).
Nicht-flüchtige Halbleiterspeichereinrichtung nach Anspruch 16, ferner umfassend eine Sourcespannungs-Erzeugungseinrichtung (9) zum Erzeugen einer Sourcespannung, die an die Sourcen der Speicherzellen (11) in dem Speicherzellenfeld (1) angelegt wird.
We run a women empowerment program in north Kerala employing local women from poorer backgrounds thus generating a source of income for them and their families.
Wir haben ein Frauenförderprojekt in Kerala ins Leben gerufen, in dem wir Frauen der Region aus ärmeren Verhältnissen beschäftigen und ihnen und ihren Familien so eine Einkommensquelle für ihren Lebensunterhalt eröffnen.
The nice thing about.NET programs is that when unprotected they can easily be decompiled with tools such as JustDecompile, dotpeek or ILSpy, generating a source listing quite close to the original including function and variable names.
Das Schöne an.NET-Programmen ist, dass man sie mit Tools wie JustDecombile, dotpeek oder ILSpy leicht wieder lesbar machen kann, wenn sie ungeschützt sind. Dabei wird eine Programmliste generiert, die der ursprünglichen ziemlich ähnlich ist und Funktions- und Variablennamen beinhaltet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.