We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
One of AMA's favorite prototype plants from the genetics program is a strain they have created and named "Naughty Cookies".
Eine von AMAs beliebtesten Pflanzenprototypen aus dem Genprogramm ist ein Stamm namens „Naughty Cookies", den das Unternehmen neu kreiert hat.
DanBred continues as the sole owner of the Danish breeding and genetics program known as DanAvl.
DanBred ist weiterhin der alleinige Eigentümer des dänischen Zucht- und Genetikprogramms mit dem Namen DanAvl.
Following my undergraduate degree, I went to the Genetics program at Stanford University to attain a PhD.
Nachmeinem Bachelorabschluss ging ich zum Genetikprogramm der Stanford Universität, um zu promovieren.
Koç University's Molecular Biology and Genetics program succeeds in providing broad, deep, and rigorous education in the biological sciences.
Das Molekularbiologie- und Genetikprogramm der Universität Koç ermöglicht es, eine breite, tiefe und gründliche Ausbildung in den biologischen Wissenschaften zu ermöglichen.
The quarantine order will help prevent more humans from falling prey to this genetics program, but it's only a short-term solution.
Aber das ist nur eine kurzfristige Lösung. Sheridan hat es nicht verdient, dass wir ihm Verachtung oder Wut entgegen bringen.
I'm hoping to switch over to the genetics program at Oxford.
Origin as Spider-Man[edit] Miguel eventually becomes head of the genetics program of Alchemax, intended to create new corporation-controlled super-powered soldiers called "corporate raiders."
Handlung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten] Miguel O'Hara, ein junger aufstrebender Forscher wird bei Alchemax zum Leiter der Genetikabteilung befördert.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.