She found a clever way to get round the strict regulations.
Sie fand eine clevere Art, die strengen Vorschriften zu umgehen.
She always finds a way to get round obstacles in her path.
Sie findet immer einen Weg, Hindernisse auf ihrem Weg zu umgehen.
I must get round to cleaning my car next weekend - German translation
Übersetzung Ich muss nächstes Wochenende dazu kommen, mein Auto zu reinigen
He hopes to get round to learning Spanish once the project is finished.
Er hofft, dazu zu kommen, Spanisch zu lernen, sobald das Projekt abgeschlossen ist.
You'll need to get round the committee if you want your idea approved.
Du musst den Ausschuss überzeugen, wenn du deine Idee genehmigt haben möchtest.
It's hard to get round my dad when he's already made his mind up.
Es ist schwer, meinen Vater zu überzeugen, wenn er sich bereits entschieden hat.
He managed to get round the rules without breaking them.
Es gelang ihm, die Regeln zu umgehen, ohne sie zu brechen.
He tried to get round the traffic jam by taking a different route.
Er versuchte, den Stau zu umgehen, indem er eine andere Route nahm.
He's always finding ways to get round problems and make things work.
Er findet immer Wege, Probleme zu umgehen und Dinge zum Laufen zu bringen.
They always find ways to get round the rules during our game nights.
Sie finden immer einen Weg, die Regeln bei unseren Spieleabenden zu umgehen.
If we brainstorm, we can get round this issue together.
Wenn wir brainstormen, können wir dieses Problem zusammen umgehen.
We need to get round this challenge to reach our goal.
Wir müssen diese Herausforderung umgehen, um unser Ziel zu erreichen.
Since the commission stands in my way, I'll get round it.
Da die Kommission mich behindert, werde ich sie umgehen.