After all, the damage would be immense should hygroscopic products go lumpy, start to stick or their shelf life decrease.
Schließlich wäre der Schaden immens, wenn die hygroskopischen Produkte verklumpen, verkleben und ihre Haltbarkeit verringert wäre.
Medicine, dragées or powders - humidity already poses a risk to chemical and pharmaceutical products when in the raw materials warehouse or silo: If moisture enters the goods can go lumpy, become caked or spoiled.
Medikamente, Dragees oder Pülverchen - Luftfeuchtigkeit bedroht chemische und pharmazeutische Produkte schon im Rohstofflager oder Silo: Dringt hier Feuchtigkeit ein, kann die Ware verklumpen, verkrusten und verderben.
Do NOT stir or the caramell will go lumpy.
Dabei auf keinen Fall umrühren, das gibt sonst Klumpen.
In order for hygroscopic bulk material not to go lumpy nor to block hauling paths, the entire air in the chemical and pharmaceutical production must be pre-dried.
Damit hygroskopisches Schüttgut nicht verklumpt und Förderwege verstopft, muss sämtliche Luft in der Chemie- und Pharmaproduktion vorentfeuchtet sein.
It takes no time at all for an entire batch to go lumpy or sticky, when the humidity level is not kept constantly at the target value - which are often very low percentages of humidity.
Im Nu verklumpt oder verklebt eine ganze Charge, wenn die Luftfeuchtigkeit nicht konstant auf den Zielwert gebracht wird - oft sind das nur geringe Prozentwerte Luftfeuchtigkeit.
At the same time, possible tendencies of the product to bridge, rat-hole, go lumpy or deposit are prevented.
Gleichzeitig wird einer möglichen Tendenz zur Brücken- oder Schlotbildung sowie Klumpen- oder Krustenbildung entgegengewirkt.