We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Gruppendatenlayout
Do not confuse report headers and footers with report group headers. Report group headers categorize data into repeating collections of records in a header band, based on the Results columns in the Groups data layout.
Berichtskopf- und -fußzeilen dürfen nicht mit Berichtsgruppenkopfzeilen verwechselt werden. Die Berichtsgruppenkopfzeilen kategorisieren Daten in wiederholten Datensatzsammlungen in einem Kopfzeilenband. Dies geschieht auf Grundlage der Ergebnisspalten im Gruppendatenlayout.
Build the group header band by dragging the item(s) from the Results sections of the Catalog pane to the Groups Data Layout.
Erstellen Sie das Gruppenkopfzeilenband, indem Sie das bzw. die Elemente von den Ergebnisabschnitten des Katalogfensters in das Gruppendatenlayout ziehen.
Data Layout-Consists of the Groups data layout and Table data layout. The Table data layout is divided into the Dimension and Fact panes.
Datenlayout - Besteht aus Gruppendatenlayout und Tabellendatenlayout ist in die Fenster "Dimension" und "Fakt" aufgeteilt.
If the Groups Data Layout is not visible, click Groups on the Section title bar to open the Groups Data Layout.
Wenn das Gruppendatenlayout nicht sichtbar ist, klicken Sie in der Abschnittstitelleiste auf Gruppen, um das Gruppendatenlayout zu öffnen.
Drag Territory to the Report Group 1 field of the Groups data layout.
In the Report section, create reports by dragging items from the Catalog pane to the Groups Data Layout and the Table Data Layout.
Erstellen Sie Berichte im Berichtsabschnitt, indem Sie Elemente aus dem Katalogbereich in das Gruppen-Datenlayout und Tabellen-Datenlayout ziehen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.