Vertaling van "guide-lines" in Duits
Therefore, you should carefully read the guide-lines on how to write such documentation.
Deshalb sollten sie sorgfältig die Richtlinien, wie man solche Dokumentation schreibt, lesen.
Development of guide-lines for the certification of monitoring systems
Entwicklung von Richtlinien für die Zulassung von Überwachungssystemen
For those to whom the priestly dignity is allotted, the guide-lines contained in the canonical regulations are testimonies and directives.
Für diejenigen, denen der priesterlichen Würde zugeteilt werden, die Leitlinien in den kanonischen Vorschriften sind Zeugnisse und Richtlinien.
Our actions for our customers follow guide-lines enabling our consulting services to deliver understandable, transparent, and truly measurable results.
Das Handeln für unsere Kunden folgt Leitlinien, die unsere Beratungsleistungen auf nachvollziehbare, transparente und konkret messbare Ergebnisse ausrichten.
Our product and company already has a very specific branding and font guide-lines supplied in a style guide.
Unser Produkt und unser Unternehmen haben bereits ein ganz bestimmtes Branding und Richtlinien für die Schriftart in einem Styleguide.
The second condition is that the members of the assembly should unitedly elect a chairman and lay down guide-lines and by-laws for their meetings and discussions.
Die zweite Bedingung ist, daß die Mitglieder des Rates vereint einen Vorsitzenden wählen und Richtlinien sowie eine Satzung für ihre Zusammenkünfte und Beratungen aufstellen.
Deliveries have to meet the currently legal regulations, ordinances and guide-lines, and in particular the regulations governing accident prevention as well as the recognised rules of technology.
Lieferungen haben den geltenden gesetzlichen Bestimmungen, Verordnungen und Richtlinien, insbesondere den Unfallverhütungsvorschriften, sowie den anerkannten Regeln der Technik zu entsprechen.
Currently, stroke-related muscle wasting (sarcopenia) is not recognized in the guide-lines for stroke therapy and rehabilitation.
Gegenwärtig ist der schlaganfallbedingte Muskelschwund (Sarkopenie) in den Leitlinien zur Schlaganfalltherapie und -rehabilitation nicht anerkannt.
The business management negotiates controlled investments in information and sensitization where it is necessary and promotes the realization of the guide-lines
Die Unternehmensleitung tätigt gesteuerte Investitionen in Information und Sensibilisierung dort, wo es nötig ist und die Umsetzung der Richtlinien fördert.
We obtained a comprehensive understanding of the development of the portfolios, the associated counterparty default risks and the processes for identifying, managing, monitoring and measuring credit risks by inspecting analyses and risk reports, and through interrogations and the review of guide-lines and working instructions.
Wir haben durch Einsichtnahme in Auswertungen und Risikoberichte sowie Befragungen und Durchsicht von Richtlinien und Arbeitsanweisungen ein umfassendes Verständnis der Entwicklung der Portfolien, der damit verbundenen adressenausfallbezogenen Risiken und der Prozesse zur Identifizierung, Steuerung, Überwachung und Bewertung der Kreditrisiken erlangt.
Forest programmes promoting sustainable forest management should be drawn-up at national and regional level following appropriate guide-lines.
Programme zum Schutz der Wälder, durch die eine nachhaltige Waldbewirtschaftung gefördert wird, sollten auf nationaler und regionaler Ebene anhand geeigneter Leitlinien ausgearbeitet werden.
Consider with what potency His divine prescriptions are being affirmed as guide-lines for the behaviour of nations large and small.
Bedenken Sie, mit welcher Wirkkraft sich Seine göttlichen Verordnungen als Leitlinien für das Verhalten großer und kleiner Nationen bestätigen.
Strictly obbey all indigenous laws, respect indigenous guide-lines and behaviour requests as well as all official brazilian regulations issued by the brazilian indigenous authority "FUNAI"
Strikte Einhaltung saemtlicher brasilianischer Gesetze hinsichtlich indigener Eingeborenen, Respektierung von Verhaltensregeln und Richtlinien die von den Stammesmitgliedern erwartet werden, sowie Einhaltung jeder von der brasilianischen indigenen Behoerde "FUNAI" veroeffentlichten Maßnahme und Bedingung