We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Version 2 (half-day programme): specialist lecture, product manufacturing, a healthy A.Vogel afternoon snack, a guided viewing of the operations and tasting.
Variante 2 (Halbtagesprogramm): Fachvortrag, Produktherstellung, einem gesunden A.Vogel-Zvieri, einer geführten Betriebsbesichtigung und Degustation.
The half-day programme was comprised of targeted presentations and two panel discussions.
Das halbtägige Programm bot zielgerichtete Vorträge und zwei Podiumsdiskussionen.
The roughly half-day programme aims to bring manufacturers and end users together at the trade fair and prompt an implementation-driven discussion.
Das knapp halbtätige Programm will Hersteller und Anwender auf der Messe zusammenbringen und eine umsetzungsorientierte Diskussion anregen.
Depending on the focus of interest of a participant, he had his personalised half-day programme on one of the two days.
Je nach Interessensschwerpunkt eines Teilnehmers hatte er sein personalisiertes, halbtägiges Programm an einem der beiden Tage.
To provide an example of the courses on offer, Introduction to Bearings is a half-day programme that provides an overview of bearing functions, the type of bearings available and the nomenclature used, as well as typical applications.
Zum Schulungsprogramm gehört beispielsweise ein halbtägiger Einführungskurs, in dem die Funktionen von Wälzlagern, die verschiedenen Wälzlagerarten sowie übliche Anwendungsbereiche vorgestellt werden.
"Time journey - mediaeval adventure" is the name of the half-day programme of activities for groups of children and school pupils at the Ehrenburg, bookable from Tuesday to Thursday.
Zeitenreise - Abenteuer Mittelalter heißt das halbtägige Aktiv- und Erlebnisprogramm für Kinder- und Schülergruppen auf der Ehrenburg, buchbar von Dienstag bis Donnerstag.
Bambinis Share BAMBINIS (half-day programme for 3 year olds)
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.