Vertaling van "have considerable implications" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The latter will have considerable implications for both the long-term sustainability of public finances and the economy's growth potential.
Letzteres wird beträchtliche Auswirkungen für die langfristige Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen wie auch das Wachstumspotenzial der Wirtschaft haben.
If this condemnation were to be upheld on appeal, this would have considerable implications for the common organisation of the market in sugar, whose reform is being prepared.
Sollte die Verurteilung auch im Berufungsverfahren bestätigt werden, hätte dies erhebliche Auswirkungen auf die gemeinsame Marktorganisation für Zucker, deren Reform gerade vorbereitet wird.
Many of the new measures have considerable implications for the use of public funds, and adequate provision needs to be made for transparency, accountability and public audit.
Einige der neuen Maßnahmen haben erhebliche Auswirkungen auf die Verwendung öffentlicher Finanzmittel, weshalb es geeigneter Vorkehrungen für die Transparenz, die Rechenschaftspflicht und die öffentliche Finanzkontrolle bedarf.
On the other hand, it could have considerable implications, raising questions such as whether banks would be included, given that their range of products also includes insurance.
Auf der anderen Seite kann dies jedoch sehr weitreichend sein, und es stellt sich die Frage, ob beispielsweise auch Banken unter die Richtlinie fallen, deren Produktpalette ebenfalls Versicherungsprodukte umfasst.
The implementation of such requirements might have considerable implications that need to be assessed carefully with regards to cost-effectiveness, technical feasibility and practical consequences when applied to the motorcycle sector.
Ihre praktische Umsetzung im Motorradsektor könnte aber erhebliche Auswirkungen haben, ihr Kosten-Nutzen-Verhältnis, ihre technische Umsetzbarkeit und ihre Praktikabilität müssen deshalb sorgfältig untersucht werden.
When empirically measuring poverty, there are various decisions to be made, which might have considerable implications, depending on the objectives of the analyses performed.
Bei der Messung von Armut im Rahmen empirischer Analysen müssen zahlreiche Entscheidungen getroffen werden, die abhängig vom Analyseziel mit unterschiedlichen Konsequenzen verbunden sein können.
the response at EU level to the financial and economic crisis has involved new measures and arrangements which could have considerable implications for the use of public funds, including an increased risk of gaps in accountability and public audit
Als Reaktion auf die Finanz- und Wirtschaftskrise wurden auf EU-Ebene neue Maßnahmen und Vorkehrungen ins Leben gerufen, die beträchtliche Auswirkungen auf die Verwendung öffentlicher Finanzmittel haben könnten, einschließlich eines erhöhten Risikos von Lücken in der Rechenschaftspflicht und der öffentlichen Finanzkontrolle.
Since the implementation of this concept will have considerable implications for EU citizens a clarification of the concept is of particular public interest.
Da die Umsetzung dieses Konzepts erhebliche Auswirkungen für die Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union haben wird, ist eine Klärung dieses Begriffs von besonderem öffentlichem Interesse.
All these aspects have considerable implications on the relations between the three major EU institutions, thus providing us with a particular perspective on issues of EU law, a focus which by the way is also displayed regarding the other items discussed in the present report.
All diese Aspekte haben beträchtliche Auswirkungen auf die Beziehungen zwischen den drei Hauptinstitutionen der EU, wodurch uns eine spezifische Perspektive auf EU-Rechtsangelegenheiten gegeben ist. Dieses Augenmerk tritt im Übrigen auch hinsichtlich der anderen Untersuchungsgegenstände, die im vorliegenden Bericht erörtert werden, in Erscheinung.
In budgetary policy terms, in particular, the fact that new states will join the EU will have considerable implications.
Der Beitritt neuer Staaten in die EU wird gerade in haushaltspolitischer Hinsicht erhebliche Implikationen mit sich bringen.
The EESC fears that the complexity and specific nature of this issue, which have considerable implications for competitiveness, could give rise to a debate that could slow down the legislative process and delay the regulation's expected results.
Angesichts der komplexen und spezifischen Thematik, die erhebliche Auswirkungen auf den Wettbewerb hat, befürchtet der EWSA eine Debatte, die die Annahme der Verordnung und die durch diese erhofften Ergebnisse verzögern könnte.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.