Ich hasse deine Hallos und ich hasse den Abschied.
And then the verbal hellos stopped, and we just went into these little sort of nods of recognition.
Dann hörten die verbalen Hallos auf und wir gingen über zu leichtem Nicken, als Zeichen des Erkennens.
Patricia was waiting for us on the sidewalk near their apartment, and we whisked her up with another round of hellos, hugs, and so-good-to-see-yous.
Patricia wartete auf dem Gehweg in der Nähe ihrer Wohnung auf uns und wir vermischten uns mit weiteren Hallos, Umarmungen und wie-gut-dich wieder-zusehens.
The goodbyes, the hellos, the I need you's
Die Auf-Wiedersehen, die Hallos, die Ich-brauche-dichs,
The constant flow of thanks, hellos, hugs, handshakes, waves and winks from afar as our international family passed by us during the hustle and bustle of the jubilee activities
Der stetige Strom an Dank, Hallos, Umarmungen, Händeschütteln, und von Weitem zuwinken und zuzwinkern als die internationale Familie während der Betriebsamkeit und Hektik der Jubiläumsaktivitäten an uns vorbeikam
If there are hellos, then there's bound to be goodbyes? Never ever
Wenn da Hallos sind, dann sind da auch Verabschiedungen? Niemals
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.