So, take your seat and watch the video hereunder.
Dann nehmt ihr Plätze und schaut mal das Video hierunter.
No other right, title, or license is granted hereunder.
Weitere Rechte, Rechtsansprüche oder Lizenzen werden hierunter nicht erteilt.
The rules of the games can be found hereunder.
Whether an economic advantage in favour of Malév is present in the measures under scrutiny will be assessed hereunder.
Ob die untersuchten Maßnahmen der Malév einen Vorteil gewährten, wird nachstehend geprüft.
Our liability is determined by the statutory provisions unless agreed otherwise hereunder.
Unsere Haftung richtet sich nach den gesetzlichen Bestimmungen, sofern nicht nachfolgend etwas Abweichendes vereinbart wird.
Please supply hereunder as much as possible information of the missing RV park.
Bitte geben Sie nachfolgend so viel wie möglich Informationen über die fehlenden Wohnmobilstellplätze.
Our associated partners are living in the hereunder mentioned countries.
Unsere assoziierten Partner weltweit leben in den hierunter angeführten Ländern und sind Muttersprachler.
All such rights are reserved and are not licensed hereunder.
Alle solchen Rechte sind vorbehalten und nicht hierunter lizenziert.
Company law, hereunder foundation and management of companies.
Gesellschaftsrecht, hierunter Errichtung und Verwaltung von Gesellschaften.
You may not sell, barter or otherwise conduct any unauthorized distribution of any points purchased hereunder.
Sie dürfen hierunter gekaufte Punkte nicht verkaufen, umtauschen oder anderweitig unbefugt vertreiben.
Any fees paid hereunder are non-refundable.
Alle hierunter entrichteten Gebühren werden nicht erstattet.
LHW is acting hereunder solely for the purpose of processing reservations.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG LHW handelt hierunter ausschließlich zum Zweck der Bearbeitung von Reservierungen.
Neither of the parties to these Terms may assign any of their rights or obligations hereunder.
Keine der Parteien dieser AGB kann Rechte oder Pflichten hierunter abtreten.