Inconceivable as it may seem, she scored the highest marks in the class.
So unglaublich es auch klingen mag, sie erzielte die besten Noten in der Klasse.
The student boastingly declared he had the highest marks in class.
Der Schüler erklärte prahlerisch, dass er die besten Noten in der Klasse hatte.
She exclaimed exultingly that her project had received the highest marks.
Freudestrahlend rief sie aus, dass ihr Projekt die höchsten Noten erhalten hatte.
His rocksteady performance in the exam earned him the highest marks.
Seine unerschütterliche Leistung in der Prüfung brachte ihm die höchsten Noten ein.
We received highest marks and won in the first ever "oekotest" on down comforters.
Wir haben Bestnoten erhalten und beim allerersten "Oekotest" bei Daunendecken gewonnen.
The car received highest marks for its optical appearance and its driving dynamics from the readers and the editors.
Das Fahrzeug erhielt für Optik und Fahrdynamik Bestnoten von den Lesern und den Redakteuren.
He received the highest marks in jumping and dressage.
Er erhielt die höchsten Noten im Springen und Indressuren.
You got the highest marks on the state exam.
Ihr hattet die besten Noten bei der Staatsprüfung.
She performed exceptionally well on the exam, earning the highest marks in the class.
Sie hat in der Prüfung außerordentlich gut abgeschnitten und die höchsten Noten der Klasse erzielt.
The team also got the highest marks for safety.
Das Team hat auch die höchsten Noten für die Sicherheit erhalten.
Whoever had the highest marks in each grade.
Immer die mit den besten Noten.
He got the highest marks for type and quality
Er erhielt die höchsten Noten für Typ und Qualität,
He did not excel in his studies, whereas I had from the beginning maintained a record of the highest marks.
Durch Fleiß zeichnete er sich nicht aus, während ich vom ersten Schultage an stets nur die besten Noten erhielt.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.