Examples with "how multi-threading" and their translation in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In the 2.0 release on ePolicy Orchestrator servers with multiple processors, the ePolicy Orchestrator server service (NAIMSERV.EXE) might stop responding due to an issue with how multi-threading was being handled.
In Version 2.0 war es möglich, dass der ePolicy Orchestrator-Dienst (NAIMSERV.EXE) auf ePO-Servern mit multiplen Prozessoren nicht mehr reagierte. Der Grund: ein Problem beim Multi-Threading.
Andere resultaten
How can one use multi threading in PHP applications
For information on how to configure the multi-threading settings number of threads and thread priority, see Configure the Agent For Document Level Backup and Restore (see page 22).
Informationen zur Konfiguration der Multi-Threading-Einstellungen "Anzahl der Threads" und "Thread-Priorität" finden Sie unter Konfigurieren des Agenten für das Sichern und Wiederherstellen auf Dokumentebene (siehe Seite 23).
Multi-threading guarantees efficient training, scalable to large data quantities and complex taxonomies.
Multi-Threading garantiert ein effizientes Training, skalierbar auf große Datenmengen sowie komplexe Taxonomien.
A single thread limits the processing power when compared to multi-threading.
Ein einzelner Thread beschränkt die Rechenleistung im Vergleich zu Multithreading.
Moreover, a multi threading problem in conjunction with PostScript generation was fixed.
Weiters wurde ein Threading-Problem im Zusammenhang mit der PostScript Generierung behoben.
We improved the multi-threading scalability of the Prolog interpreter. More...
Die mehrfädige Skalierbarkeit des Prolog Interpreters wurde verbessert. Mehr...
When it comes to daily work multi-threading is more relevant.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.