We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Should you require https support for subdomains, please select the wildcard certificate instead.
Falls Sie auch für Subdomains https-Unterstützung wünschen, wählen Sie bitte das Wildcard-Zertifikat aus.
Introduced the possibility for a customer to delete his own account (including all related data), improved https support.
Einführung der Möglichkeit für einen Kunden, sein eigenes Konto zu löschen (einschließlich aller damit verbundenen Daten), verbesserte https-Unterstützung.
Fixes EzTV search, now with https support.
Behebt EzTV-Suche, jetzt mit https-Unterstützung.
In the course of these changes also the facilities in the tree "External Documents" have been extended to full http and https support.
Im Zuge dieser Änderungen wurden auch die Möglichkeiten im Tree "Externe Dokumente" auf die volle http- und https-Unterstützung erweitert.
Still, they do provide some security, as they offer HTTPS support.
Dennoch bieten sie Sicherheit, da sie HTTPS-Unterstützung bieten.
HTTPS support that provides you with results only from trusted websites
HTTPS-Unterstützung, die dir nur Ergebnisse von vertrauenswürdigen Websites liefert
Also, with secured HTTPS support on your mobile devices, monitoring just becomes extremely secure.
Dank der geschützten HTTPS-Unterstützung auf den mobilen Geräten ist die Überwachung zudem äußerst sicher.
Based on the previous example with nginx and extracts from the official docker documentation, we can add HTTPS support.
Aufbauend auf dem bisherigen Beispiel mit nginx und mit Auszügen aus der offiziellen Docker-Dokumentation können wir HTTPS-Unterstützung hinzufügen.
For this tutorial, however, as incoming slash commands are a big part of what we want to do, we need a solution that gives us HTTPS support.
Für dieses Tutorial benötigen eingehende Schrägstrichbefehle jedoch einen großen Teil unseres Handelns. Daher benötigen wir eine Lösung, die uns HTTPS-Unterstützung bietet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.