Vertaling van "if... I" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You're talking as if... I'm not even there.
Du redest, als wenn ich gar nicht da wäre.
Perhaps it's safest if... I don't know.
Vielleicht ist es am sichersten, wenn ich es nicht weiß.
Mostly they wanted to know if... I'd been talking to you.
Sie wollten vor allem wissen, ob ich mit dir geredet habe.
Daphnee came to ask me if... I was seeing him.
Daphnée wollte von mir wissen, ob ich eine Affäre mit ihm hatte.
But if... I seriously... use my ability to the fullest...
Falls ich jemanden mit meiner Magie ernsthaft erwische, was...
As if... I can't say what...
What would you think if... I was home full-time?
Was hältst du davon, wenn ich Vollzeit zuhause bleibe?
What if... I did have a book down my trousers?
Und wenn ich ein Buch in meiner Hose hätte?
if... I could stay with you for a while?
ob ich eine Weile bei Ihnen bleiben könnte.
I was wondering if... I can trust you.
Und jetzt überleg ich, ob ich dir vertrauen kann.
Fewer headaches for me if... I don't have to think about him that much.
Weniger Stress für mich, wenn ich nicht so viel an ihn denken muss.
but what happens if... I do it myself?
Aber was, wenn ich es selbst tue?
What if... I reject your offer?
Was, wenn ich euer Angebot ablehne?