The products are under import control and neutral in trade indications.
Die Produkte unterliegen der Einfuhrkontrolle und sind in Handelsangaben neutral.
Handling of import control in the receipt process
What costs must I expect for the phytosanitary import control?
Mit welchen Kosten muss ich für die phytosanitären Importkontrolle rechnen?
How do I register a shipment for phytosanitary import control?
From legal analysis and interpretation, parts definition and supplier communication or process implementation to market support and ongoing import control.
Von der Gesetzesanalyse und Interpretation, Teilefestlegung und Lieferantenkommunikation bzw. Prozessimplementierung bis hin zur Marktbetreuung und laufenden Importsteuerung.
Web-based import control for automating and monitoring data imports
Webbasierte Importsteuerung zur Automatisierung und Überwachung der Datenimporte
On the other hand, we support import control of commodities from and nationalization of imperialist companies by the ruling class of semi-colonial countries.
Andererseits unterstützen wir Importkontrollen für Waren aus dem Norden und Verstaatlichung imperialistischer Betriebe durch die herrschende Klasse in halbkolonialen Ländern.
Handling of import control in the receipt process
Better import control will reinforce the protection against the entry of new pests and diseases from third countries, which resulted in the past in additional burden for pest control by EU growers or damage to the natural environment.
Eine bessere Einfuhrkontrolle verstärkt den Schutz vor der Einschleppung neuer Schädlinge und Krankheiten aus Drittländern, was in der Vergangenheit zu zusätzlicher Belastung durch Schädlingskontrolle für die EU-Erzeuger oder zu Umweltschädigungen geführt hat.
It is part of the BfR's mandate as the supreme supervisory authority for wine import control to develop new methods to detect adulterated wines.
Es gehört zu den Aufgaben des BfR als Obergutachterstelle für die Einfuhrkontrolle von Wein, neue Methoden zu entwickeln, um Fälschungen aufzudecken.
In addition, the wording proposed by the Parliament was judged unenforceable as at the time of import control it is not possible to establish with certainty that the residue found results from illegal administration.
Zudem wurde der vom Parlament vorgeschlagene Wortlaut als nicht durchsetzbar erachtet, da es bei der Einfuhrkontrolle nicht möglich ist, mit Sicherheit nachzuweisen, dass der festgestellte Rückstand aus einer illegalen Verabreichung eines Stoffes stammt.
Improving access conditions: import control must be able to ensure that animals and plants - especially those to be used in foods - entering the EU do so safely and in compliance with European legislation.
Bessere Zugangsbedingungen: Durch die Einfuhrkontrolle muss sichergestellt werden, dass in die EU eingeführte Tiere und Pflanzen, insbesondere wenn sie zur Nahrungsmittelherstellung bestimmt sind, gesundheitlich unbedenklich sind und die europäischen Normen erfüllen.
With regard to fees applicable for import control, the Regulation establishes the rates for main import items directly, with a view to ensuring their uniform application and to avoid trade distortions.
Was die Gebühren für Einfuhrkontrollen betrifft, legt die Verordnung unmittelbar die Sätze für die wichtigsten Einfuhrerzeugnisse fest, um deren einheitliche Anwendung sicherzustellen und Handelsverzerrungen zu vermeiden.