We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
With SQL storage, GnuCash stores your data in a SQL database under the database application you select (SQLite3, MySQL or PostgreSQL).
Mit SQL-Speichern speichert GnuCash Ihre Daten in eine SQL-Datenbank unter der Datenbankanwendung ab, die Sie ausgewählt haben (SQLite3, MySQL oder PostgreSQL).
Large graphs can be conveniently stored in a SQL database.
Große Graphen können bequem in einer SQL-Datenbank gespeichert werden.
The software stores the measured data of all instruments cyclically in a SQL database on the server.
Dabei speichert die Software die Messdaten aller Geräte zyklisch in einer SQL-Datenbank.
Secure data storage on local hard drive in a SQL database
Sichere Datenspeicherung auf der lokalen Festplatte in einer SQL-Datenbank
The retrieved data is persisted in a SQL database and presented in graphic form in the company's intranet.
Die abgefragten Daten werden in einer SQL-Datenbank persistiert und im Intranet des Unternehmens grafisch dargestellt.
The program would save the data in a SQL database so that you can easily compare similar syntheses later.
Das Programm würde die Daten in einer SQL-Datenbank abspeichern, so dass man später Ähnliche Synthesen leicht miteinander vergleichen kann.
In most cases, however, it is more appropriate to store the information as client cookies or in a SQL database.
In den meisten Fällen ist es jedoch sinnvoller, die Informationen als Client-Cookies oder in einer SQL-Datenbank zu speichern.
Your data is automatically stored in a SQL database, so it's more secure and scalable than ever, and you can easily share your applications with colleagues.
Ihre Daten werden automatisch in einer SQL-Datenbank gespeichert und sind so sicherer und besser skalierbar als je zuvor. Teilen Sie Ihre Anwendungen außerdem problemlos mit Kollegen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.