We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Branches and pull requests with Jira tickets using process keys in commit messages.
Branches und Pull-Requests mit Jira-Tickets über Vorgangsschlüssel in Commit-Nachrichten.
Link the two tools, and you can use JIRA for user authentication, create bi-directional links between builds and JIRA issues by mentioning the issue key in commit messages, or release a version and deploy from JIRA with a single action.
Verlinken Sie die beiden Tools und benutzen JIRA zu Authentifizierung, schaffen bidirektionale Verbindungen zwischen Builds und Issues, indem Sie den Issue Key beim Commit mit angeben oder releasen und deployen Sie eine Version mit einem Klick direkt aus JIRA.
A vulnerability was found in the Wiki-style text output formatter of 'cvstrac' and is triggered by special text constructs in commit messages, tickets and Wiki pages.
In der Textausgabeformatierung im Wiki-Stil von 'cvstrac' wurde eine Sicherheitslücke gefunden, die durch bösartige Textkonstrukte in Commit Bemerkungen, Tickets und Wiki Seiten ausgelöst werden kann.
You can put formatted IDs (such as US42) in commit messages.
For this purpose, they use various documentation locations and often informally capture decision knowledge in commit messages, chat messages, or comments.
Dafür nutzen sie verschiedene Dokumentationsmöglichkeiten und halten Entscheidungswissen häufig informell in Commitnachrichten, Chatnachrichten oder Kommentaren fest.
In a perfect world everyone would be writing detailed comments (within the sourcecode as well as in commit messages).
In einer idealen Welt würde jeder detaillierte Kommentare (sowohl im Code als auch in Commit-Meldungen) verwenden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.