We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
in parallelen Threads
Support for document processing in parallel threads on multi-core CPUs, deployment in the cloud and virtual environments guarantees fast, flexible and scalable processing.
Unterstützung für Dokumentenverarbeitung in parallelen Threads auf Multi-Core-CPUs, Einsatz in der Cloud und virtuellen Umgebungen garantieren eine schnelle, flexible und skalierbare Verarbeitung.
It manages the processing of multiple documents by invoking one or more threads of the customer data reader and the Assembly engine to execute batch jobs in parallel threads.
Er steuert die Verarbeitung mehrerer Dokumente, indem er einen oder mehrere Threads des Kundendatenlesers und der Assemblierungsengine aufruft, um Batchaufträge in parallelen Threads auszuführen.
When using a multithreaded server API like ISAPI you may not be able to rely on flock() to protect files against other PHP scripts running in parallel threads of the same server instance!
Wenn Sie ein multithreaded Server API wie ISAPI benutzen können Sie sich nicht auf flock() verlassen, um Dateien vor anderen PHP-Skripten zu schützen, welche in parallelen Threads der gleichen Server-Instanz laufen!
Enhanced scalability of the data collection engine. vSphere data is now retrieved in parallel threads.
Die Skalierbarkeit der Datenabruf-Engine wurde verbessert. vSphere-Daten werden nun in parallelen Threads abgerufen.
This How To Video uses the Parallel Programming Library's TTask class to manage procedures that can be executed in parallel threads.
Dieses Video verwendet die TTask-Klasse der Bibliothek zur Parallelprogrammierung, um Prozeduren zu verwalten, die in parallelen Threads ausgeführt werden können.
This activity can also be run in parallel threads as shown.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.