Unused licenses are identified and inactive users deactivated.
Nicht genutzte Lizenzen werden identifiziert und inaktive User deaktiviert.
In order to reach inactive users as part of a reactivation campaign, you need to embed your message in an appropriate context.
Um inaktive User im Rahmen einer Reaktivierungskampagne anzusprechen, bedarf es der Einbettung in einen angemessenen Kontext.
Computers and inactive users are also displayed in the report.
Auch Computer und inaktive Benutzer werden im Report angezeigt.
That could help you find active or inactive users.
So könnten Sie beispielsweise aktive oder inaktive Benutzer ausfindig machen.
You can send a personalized email to inactive users.
Inaktive Benutzer schreiben Sie mit einer personalisierten E-Mail an.
After a expiration of the deadline, all inactive users will be automatically deactivated.
Nach einer Frist kann der inaktive Benutzer auch automatisch deaktiviert werden.
You are not charged for subsequent sessions or for inactive users within that calendar month.
Es fallen weder für nachfolgende Sitzungen noch für inaktive Benutzer innerhalb dieses Kalendermonats weitere Gebühren an.
Therefore, you are not charged for subsequent operations during the billing month or for inactive users.
Während des Abrechnungsmonats fallen somit keine weiteren Kosten für nachfolgende Vorgänge oder inaktive Benutzer an.
You might even have many ghost followers, secret admirers or inactive users that you don't know about.
Vielleicht haben Sie auch viele geheimnisvolle Follower, geheime Verehrer oder inaktive Nutzer, von denen Sie nicht wissen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.