We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
einschließlich beispielsweise
darunter zum Beispiel
denen beispielsweise
einschließlich z. B.
beispielsweise auch
When it is our legal duty to do so, including for instance retention of records for audit or other purposes, or
Wenn dies gesetzlich vorgeschrieben ist, einschließlich beispielsweise Aufbewahrung von Aufzeichnungen für Prüfzwecke oder andere Zwecke, oder
Restructuring plan submitted on 25 June 2014, p. 30 (figures refer to the domestic operations, including for instance subsidiaries active in insurance, real estate and tourism).
Am 25. Juni 2014 vorgelegter Umstrukturierungsplan, S. 30 (Zahlen beziehen sich auf das Inlandsgeschäft, einschließlich beispielsweise Tochtergesellschaften, die in den Bereichen Versicherung, Immobilien und Tourismus tätig sind).
The research team also did some recommendations including for instance the suggestion to identify relevant interventions in health and education, especially for women and young people.
Das Forscherteam hat auch einige Empfehlungen gemacht, darunter zum Beispiel den Vorschlag, zu bestimmen welche wichtigen Eingriffe in Gesundheit und Bildung, insbesondere für Frauen und Jugendliche, nötig sind.
Substantial amounts of spectrum, including for instance roughly one third of the spectrum below 3 GHz (the spectrum best suited for terrestrial communications), could possibly be made subject to tradability and flexible use by 2010.
Erhebliche Frequenzbereiche, darunter zum Beispiel etwa ein Drittel des Frequenzspektrums unter 3 GHz (das sich am besten für die terrestrische Kommunikation eignet), könnten möglicherweise bis 2010 für den Frequenzhandel und eine flexible Frequenznutzung zur Verfügung stehen.
This disease is linked with various clinical symptoms including for instance gastrointestinal and neurological disorders but also cardiovascular disorders, muscle and joint pain.
Die Erkrankung geht mit einer Vielzahl klinischer Symptome einher, zu denen beispielsweise Magen-Darm-Verstimmungen und neurologische Störungen, aber auch Herz-Kreislauf-Erkrankungen, Muskel- und Gelenkschmerzen gehören.
Compared to the Commission proposal, the Council position would nevertheless continue to impose a certain number of accounting obligations at EU level, including for instance general valuation rules, mandatory layouts for the balance sheet and profit and loss account, as well as minimum transparency requirements.
Im Vergleich zum Kommissionsvorschlag würde der Standpunkt des Rates weiterhin eine Reihe von Rechnungslegungspflichten auf EU-Ebene vorschreiben, zu denen beispielsweise allgemeine Bewertungsregeln, obligatorische Gliederungen der Bilanz und der GuV sowie Mindesttransparenzvorschriften zählen.
ï,· Measures taken to ensure that the sampling is representative of the in situ material collected, including for instance results for field duplicate/second-half sampling.
Maßnahmen, die ergriffen wurden, um sicherzustellen, dass die Probenahme repräsentativ für das in-situ-Material ist, das gesammelt wurde, einschließlich beispielsweise der Ergebnisse für die Feldduplikat- und Zweithalbjahresprobe.
Many recognised heritage sites in the Girondin, including for instance Roquetaillade Castle and the Montesquieu Residence at La Brède
Zahlreiche anerkannte Kulturerbestätten der Gironde, darunter zum Beispiel die Burg Roquetaillade und das Wohnhaus von Montesquieu in La Brède
In rough terms, this covers all types of energetically heated buildings - including for instance office complexes or nurseries.
Grob gesagt, alle Arten an Gebäuden, die energetisch beheizt werden sind - beispielsweise auch große Bürokomplexe oder Kindergärten.
A variety of related services are offered to the customers, including for instance the generation of electronic maps.
Darüber hinaus werden den Kunden eine Vielzahl von Dienstleistungen angeboten, wie z.B. die Erstellung von elektronischen Karten.
Of course, other focal areas also exist for the activities of migrant organisations, including for instance religious affiliation and political engagement.
Es gibt natürlich noch weitere inhaltliche Schwerpunkte von Migrantenorganisationen wie zum Beispiel die gemeinsame Religionszugehörigkeit oder politische Arbeit.
They are supplied with a range of safety features of choice including for instance control of compressor and defrost settings.
Sie sind mit einer Reihe von Sicherheitsfunktionen Ihrer Wahl ausgestattet, beispielsweise mit einer Regelung der Verdichter- und Abtauungseinstellungen.
Karsten pointed to different legal forms, including for instance branches or subsidiaries, the legal status of which involved a variety of benefits and drawbacks.
Karsten verwies auf unterschiedliche Rechtsformen, darunter etwa Niederlassungen oder Tochtergesellschaften, deren juristische Stellung verschiedene Vor- und Nachteile mit sich brächten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.