The documentary revealed how indigenous knowledge is being mainstreamed into modern education systems.
Die Dokumentation zeigte, wie indigenes Wissen in moderne Bildungssysteme integriert wird.
I guard an indigenous knowledge, which arises again and again in new forms.
The translation of indigenous knowledge, especially, often proved a challenge for geographers.
Hierbei war insbesondere die Übersetzung indigenen Wissens eine Herausforderung für die Geographen.
It also encompassed additional fields of their indigenous knowledge, such as those expressed in songs and dances.
Er umfasste auch andere Bereiche ihres indigenen Wissens, die unter anderem in Tanz und Gesang zum Ausdruck kommen.
Local languages and indigenous knowledge are being preserved thanks to the development of a new curriculum.
Dank der Entwicklung eines neuen Lehrplans bleiben Lokalsprachen und indigenes Wissen bestehen.
In rapidly modernizing societies, traditions, indigenous knowledge and local customs, rituals and lifestyles are coming under increasing pressure.
In den von Modernisierung erfassten Ländern stehen Traditionen, indigenes Wissen und lokale Bräuche, Rituale und Lebensformen unter erheblichem Druck.
Interculturality and indigenous knowledge along with the development of new modules are important parts of the responsible project group's work.
Interkulturalität und indigenes Wissen sowie die Entwicklung neuer Module sind wichtiger Arbeitsinhalt der zuständigen Projektgruppe.
The intentionally varied range of these projects ranges from soap packaging to materials libraries and a university of indigenous knowledge.
Die bewusst vielfältig konzipierte Bandbreite reicht bei diesen Projekten von Seifenverpackungen über Materialbibliotheken bis hin zu einer Universität des indigenen Wissens.
As well as learning to read and write, the children also acquire indigenous knowledge such as traditional handicrafts or interaction with their natural surroundings.
Neben Lesen und Schreiben eignen sich die Schüler auch indigenes Wissen wie traditionelles Handwerk oder den Umgang mit der Natur an.
Traditional indigenous knowledge rarely finds a place in general higher education, with the result that valuable potential for intercultural dialogue is not being exploited.
Traditionelles indigenes Wissen fließt zudem kaum in die allgemeine Hochschulausbildung ein, sodass wertvolle Potenziale für den interkulturellen Austausch nicht genutzt werden.
The indigenous population has access to qualified university education that includes indigenous knowledge on an equal basis.
Die indigene Bevölkerung hat Zugang zu qualifizierter Hochschulausbildung, die indigenes Wissen gleichberechtigt einschließt.
This contempt for indigenous knowledge and culture ends up destroying tribal peoples and their unique cultures and knowledge.
Diese Verachtung für indigenes Wissen und Kultur führt schließlich zur Zerstörung indigener Völker und ihrer einzigartigen Gesellschaften und Kenntnisse.
At the same time libraries are to gather indigenous knowledge and make it available in order to improve access to it and increase awareness of it.
Gleichzeitig sollen Bibliotheken indigenes Wissen sammeln und bereitstellen, um den Zugang dazu zu verbessern und verstärkt Bewusstsein dafür zu schaffen.