The dugout canoe was expertly built, showcasing the ingenious methods of the tribes.
Der Einbaum war fachmännisch gebaut und zeigte die genialen Methoden der Stämme.
Many contemporary artists use ingenious methods to make their paintings look more realistic or even photorealistic.
Viele zeitgenössische Künstler benutzen ausgeklüngelte Methoden, um ihre Gemälde realistischer oder gar fotorealistisch aussehen zu lassen.
Especially in difficult economic times, companies search for ingenious methods to seduce us to consume.
Gerade in wirtschaftlich schweren Zeiten suchen die Firmen nach immer raffinierteren Methoden, wie sie uns zum Kaufen verführen können.
At the same virus writers, hackers and other criminals try with new and ingenious methods to attack their targets.
Gleichzeitig versuchen Virenprogrammierer, Hacker und andere Kriminelle mit immer neuen und erfindungsreichen Methoden, ihre Ziele anzugreifen.
Martinus said that natural science and its ingenious methods of working can be described as the "sea air near the sea".
Martinus bringt zum Ausdruck, dass die Naturwissenschaft mit ihren genialen Arbeitsmethoden in Wirklichkeit als "Seeluft in Meeresnähe" bezeichnet werden kann.
Equipped with two run down cars, a motorcycle, and questionable wits, the guys invent ingenious methods of food transportation across the country.
Ausgestattet mit zwei heruntergekommenen Autos, einem Motorrad und fragwürdigem Verstand erfinden die Jungs geniale Methoden der Lebensmittelbeförderung im ganzen Land.
The only thing that we see is the growth of anti-natural technologies and an increase in the quantity of ingenious methods of gaining control over the human mind.
Das einzige, was wir sehen, ist der Zuwachs an unnatürlichen Technologien und eine Zunahme an ausgeklügelten Methoden, um Kontrolle über den menschlichen Verstand zu erlangen.
To make matters worse, unscrupulous economic operators, mostly motivated by opportunities to make easy money from the economic crisis, are resorting to ever more sophisticated and ingenious methods of tax avoidance.
Erschwerend kommt hinzu, dass skrupellose Wirtschaftsteilnehmer, die größtenteils nur auf die Gelegenheit warten, mit der Wirtschaftkrise leichtes Geld zu verdienen, auf immer ausgeklügeltere und erfinderische Methoden der Steuerumgehung zurückgreifen.
Genome engineering, or the targeted modification of the genome, is undoubtedly one of the most ingenious methods developed in this century.
„Genome Engineering", also das gezielte Verändern des Genoms, ist zweifelsohne eine der genialsten Methoden, die in diesem Jahrhundert entwickelt wurden.
Yet in addition to thinking of unique ways to set people free with technology, we put our minds to work to devise ingenious methods of making our products just a little more environmentally friendly.
Aber wir arbeiten nicht nur daran, neue Wege zu finden, um den Menschen mit Technologie mehr Freiheit zu schenken, sondern wir wollen auch clevere Methoden entwickeln, mit denen unsere Produkte noch umweltfreundlicher werden können.
Until the introduction of chemical colors in the second half of the 19th century, only natural dyestuffs were used, such as the madder and indigo plant, insects, bark, fruit, and other ingenious methods, to produce shades of red and blue.
Färbemittel Bis zur Einführung chemischer Farben in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts wurden nur pflanzliche Farben verwendet, wie z. B. Krappwurzel und Indigopflanzen, Insekten, Rinde, Früchte und andere erfinderische Methoden, um Rot- und Blaubtöne zu erzeugen.
In hindsight, it was the lack of almost everything that made us think of ingenious methods and devices to achieve results.
Rückblickend war es wohl der Mangel an Allem der uns lehrte, uns mit ungewöhnlichen Methoden und Ideen zu behelfen.
In the past the stewards have shown a multitude of talents for organising their fellow workers, adopting and adapting new and ingenious methods of struggle, despite the solidarity of the employers, the state and the trade union bureaucrats.
In der Vergangenheit haben die Shop Stewards viel Talent gezeigt, ihre Arbeitskollegen zu organisieren, indem sie neue und erfolgreiche Kampfmethoden trotz des Zusammenhaltens von Unternehmer, Staat und Gewerkschaftsbürokratie aufgegriffen haben.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.