We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
im Programm
innerhalb des Programms
But it found one that's still active inside the program.
Aber er hat eine gefunden, die im Programm noch aktiv ist.
The mainframe has found one that's still active inside the program.
Der Mainframe hat eine gefunden, die im Programm noch aktiv ist.
You can also open certain modules from within different areas inside the program.
Once inside the program, you will notice that the list of attendees is on the right and left running conversation in the common chat.
Einmal innerhalb des Programms, werden Sie feststellen, dass die Liste der Teilnehmer ist auf der rechten und linken laufenden Gesprächs in der gemeinsamen Chat.
But you have this possibility only inside the program, if you want to access data from out of the machine simulation you will always have to specify the data block.
Diese Möglichkeit gibt es aber nur innerhalb des Programms. Wenn Sie Daten von der Anlagensimulation aus ansprechen wollen, müssen Sie immer den Datenbaustein angeben.
This was a moment where I was thinking about, so, you have a computer program, it responds to motion - X and Y - and I realized that each computer program has all these images inside the program.
Dies war ein Zeitpunkt, an dem ich dachte, also man hat ein Computerprogramm, es reagiert auf Bewegung - X und Y - und ich begriff, dass jedes Computerprogramm all diese Bilder im Programm hat.
If required, reorder the movements by dragging the move instructions inside the program
Falls erforderlich, ordnen Sie die Bewegungen/Befehle innerhalb des Programms durch Ziehen an.
Tools for creating photo products like calendars, canvas prints, and photo books right inside the program, and ordering their professional printing.
Erstellung und Bestellung von Fotoprodukten wie Fotokalender, Fotoleinwände und Fotobüchern direkt im Programm.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.