For example, by allowing users to install programs from unknown websites.
Etwa dadurch, dass Nutzer Programme von unbekannten Internetseiten installieren.
I can access the computer and install programs on it with admin password.
Ich kann auf den Computer zugreifen und Programme mit Admin-Passwort installieren.
You may also install programs and create your own files.
Sie können auch Programme installieren und Ihre eigenen Dateien erstellen.
With this method, you can install programs for multisession use.
Mit dieser Methode können Sie Programme für die Multisessionverwendung installieren.
This will open a list of install programs, in alphabetical order.
Dies öffnet eine Liste installierter Programme in alphabetischer Reihenfolge.
Also you can install programs to use virtual disks.
Sie können auch Programme installieren, um virtuelle Festplatten zu verwenden.
Or just don't install programs from questionable sources.
Oder einfach nicht installieren von Programmen aus fragwürdigen Quellen.
Whenever possible, install programs from the console.
Installieren Sie Programme nach Möglichkeit von der Konsole aus.
Never install programs from providers you don't trust.
Installieren Sie keine Programme von nicht vertrauenswürdigen Anbietern.
Do not install programs from untrustworthy providers.
Installieren Sie keine Programme von nicht vertrauenswürdigen Anbietern.
Only an account with administrative rights will be able to install programs.
Nur Benutzer, für deren Konto Administratorrechte eingerichtet wurden, können Programme installieren.
If you don't want this to occur again, install programs carefully.
Wenn Sie nicht möchten, dass diese wieder auftreten, installieren Sie die Programme sorgfältig.
The install programs are installing the boot manager always on the first harddisk of your computer.
Die Installationsprogramme installieren den Bootmanager immer auf der ersten Festplatte in Ihrem System.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.