We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
etwa mit neuen
We are continuing to expand our extensive global development and manufacturing network, for instance with new locations in eastern Europe and Asia.
Wir flechten unser ohnehin schon dichtes Netzwerk von Entwicklung und Fertigung in aller Welt noch enger - etwa mit neuen Standorten in Osteuropa und Asien.
We in Germany can in turn take inspiration from Ireland - for example, when it comes to strengthening our democracy for the future, for instance with new forms of civic participation.
Auch wir in Deutschland können uns von Irland inspirieren lassen - zum Beispiel wenn es darum geht, unsere Demokratie für die Zukunft zu stärken, etwa mit neuen Formen der Bürgerbeteiligung.
We support project developers and public authorities based on years of experience, for instance with new construction and the modification of infrastructure projects such as roads, railways, airports, ports, and utility lines (power, water, gas).
Vorhabenträger und Behörden begleiten wir mit langjähriger Erfahrung, beispielsweise beim Neubau und der Änderung von Infrastrukturvorhaben, wie Straßen, Schienenwegen, Flughäfen, Häfen und Versorgungsleitungen (Strom, Wasser, Gas).
Customer wants to consolidate the Financial systems to a single 4.7 instance with new functionality
Der Kunde möchte die Finanzanwendungen auf eine einzige 4.7-Instanz mit neuer Funktionalität konsolidieren.
At the same time the Berlin-based Development Lab is working on developing the company's own platform, for instance with new value-added services and professional analysis tools that are destined to become part of the revenue model in the future.
Zugleich entwickle das Berliner Development Lab die eigene Plattform weiter - zum Beispiel mit neuen Mehrwertdiensten und professionellen Analyse-Tools, die künftig Teil des Erlösmodells werden sollen.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.