We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programmen
Finally, the future programme should address, with adequate funds, issues of inter-project and inter-programme transference of information, knowledge and skills.
Schließlich sollte sich das künftige Programm mit ausreichenden Mitteln Fragen der projekt- und programmübergreifenden Übermittlung von Informationen, Wissen und Fertigkeiten widmen.
The future programme should address, with adequate funds, issues of inter-project and inter-programme transference of information, knowledge and skills.
Das künftige Programm sollte den Austausch von Informationen, Kenntnissen und Qualifikationen zwischen Projekten und Programmen mit ausreichenden Finanzmitteln fördern.
In three other areas which are also considered to be of priority importance, the Commission proposes changing the scientific and technical content of the specific programmes in order to target research activities more directly and to ensure better inter-programme coordination.
Für drei andere Bereiche, die ebenfalls als prioritär anzusehen sind, schlägt die Kommission eine Angleichung des wissenschaftlichen und technischen Inhalts der entsprechenden spezifischen Programme vor, um die Forschungstätigkeiten gezielt zu fördern und eine effektivere Abstimmung zwischen den Programmen erreichen zu können.
The goal is to foster an expert exchange on the foundation's themes, to support inter-programme networking and to promote the ideas and initiatives of Stiftung Mercator fellows and alumni.
Ziel der Förderung sind der fachliche Austausch zu Stiftungshemen, die programmübergreifende Vernetzung und die Förderung von Ideen und Initiativen der Fellows und Alumni der Stiftung Mercator.
The Commission should also launch inter-programme and inter-key action links, and ensure operational accessibility with other relevant Community policy programmes and initiatives.
Sie hat ferner dafür Sorge zu tragen, dass die Vernetzung zwischen den einzelnen Programmen und Leitaktionen tatsächlich funktioniert, dass diese zugänglich sind und wirklich in Abstimmung mit den Programmen und Initiativen der anderen einschlägigen Gemeinschaftspolitiken durchgeführt werden.
increased redefinition of activities and enhanced inter-programme Community coordination with measures implemented by the Member States, with a view to halting the fragmentation of RTD measures and to avoiding a duplication of effort and
eine Neuorientierung der Tätigkeiten und eine verstärkte Koordinierung zwischen den Programmen auf gemeinschaftlicher und nationaler Ebene, um eine Zersplitterung der Forschungstätigkeiten und Doppelarbeiten zu vermeiden, und
In Bolivia, she is a member of the Committee against racism and all forms of discrimination, the inter-programme Committee on tuberculosis and HIV as well as Vice President of the National Council on HIV.
Short programmes, advertisements, inter-programmes, and trailers are composed by specialised writers (French, German, and English).
Kurze Programme, Werbespots, Zwischenprogramme und Trailer werden von professionellen Textern verfasst (französisch, deutsch und englisch).
The objective of the INTER programme (promotion of international cooperation) is to support scientific cooperation between international researchers by means of bilateral agreements.
Ziel des INTER-Programms (Förderung der internationalen Zusammenarbeit) ist die Unterstützung der wissenschaftlichen Zusammenarbeit von international agierenden Forschern über bilaterale Vereinbarungen.
An activity programme including inter alia tinkering workshops is offered.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.