We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Schnittstellen-IDs
Enables you to assign interface IDs to layers during export.
Mit dieser Option können Sie Folien beim Export Schnittstellen-IDs zuweisen.
One strategy is to use a sequential numbering scheme for interface IDs.
Eine Strategie ist das Verwenden eines sequentiellen Nummerierungsschemas für die Schnittstellen-IDs.
Give servers meaningful and stable interface IDs.
Vergeben Sie aussagekräftige und stabile Schnittstellen-IDs an den Server.
Hosts automatically generate interface IDs that are based on hardware-specific information during autoconfiguration.
Hosts erzeugen automatisch Schnittstellen-IDs, die auf Hardware-spezifischen Informationen während der automatischen Konfiguration beruhen.
Automatically assigns interface IDs for layers not assigned IDs during export.
Weist Folien, denen beim Export keine IDs zugewiesen wurden, automatisch Schnittstellen-IDs zu.
Interface IDs of layers are output as IGES levels.
Die Schnittstellen-IDs von Folien werden als IGES-Ebenen ausgegeben.
If the switches can be controlled via the CS directly but not using Rocrail the address(es) (and possibly Interface IDs and Protocols) have to be checked again.
Wenn sich die Weiche über die Zentrale ansteuern lässt, über Rocview jedoch nicht, die Adresse (und ggf. Schnittstellenkennung und Protokoll) überprüfen.
Market leader for industrial cameras with USB interface IDS Imaging Development Systems GmbH presents a new cost-efficient and compact industrial camera for apparatus and mechanical engineering.
Der Marktführer für USB-Industriekameras stellt zur VISION 2012 eine kostengünstige Kompaktkamera für den Geräte- und Maschinenbau vor.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.