Vertaling van "interim or" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Should you have any questions about training, interim or final exams, just ask your mentor.
Solltest du Fragen zur Schule oder zur Zwischen- oder Abschlussprüfung haben, dann frag deinen Paten.
Normally, such performance records must be presented in every degree programme as a prerequisite for admission to interim or final examinations.
In der Regel müssen in jedem Studiengang Leistungsnachweise als Voraussetzung für die Zulassung zur Zwischen- oder Abschlussprüfung vorgelegt werden.
Either party may seek any interim or preliminary injunctive relief from any court of competent jurisdiction, as necessary to protect the party's rights or property pending the completion of arbitration.
Jede Vertragspartei kann bei einem zuständigen Gerichtshof eine vorläufige oder einstweilige Rechtshilfe beantragen, um gegebenenfalls ihre Rechte oder ihr Eigentum bis zum Abschluss des Gerichtsverfahrens zu schützen.
Unless the parties have agreed otherwise, the arbitral tribunal may, at the request of a party, order interim or conservatory measures, and may amend, suspend or revoke any such measure.
Haben die Parteien nichts anderes vereinbart, kann das Schiedsgericht auf Antrag einer Partei eine vorläufige oder sichernde Maßnahme anordnen und die Anordnung einer solchen Maßnahme abändern, aussetzen oder aufheben.
The parties may request interim or conservatory measures from any competent court at any time.
Die Parteien können die Anordnung einer vorläufigen oder sichernden Maßnahme jederzeit auch bei einem zuständigen Gericht beantragen.
All details concerning the development plan, including interim or final results of clinical trials
Alle Angaben über den Entwicklungsplan, einschließlich der vorläufigen oder endgültigen Ergebnisse der klinischen Studien vor der Freigabe von GSK.
In some cases we are able to provide interim or back up equipment during the retrofit project, so your business can continue uninterrupted.
In einigen Fällen sind wir in der Lage, während des Nachrüstungsprojekts Zwischen- oder Ersatzausrüstung zur Verfügung zu stellen, so dass Ihr Geschäft ohne Unterbrechung fortgeführt werden kann.
The spokesmen distinguish between different types of negotiations - a final status solution, an interim or partial solution, and a continuation of the cease-fire.
Die Sprecher unterscheiden zwischen verschiedenen Formen von Verhandlungen - einer Endstatus-Lösung, einer Zwischen- oder Teil-Lösung, und einer Weiterführung des Waffenstillstands.
We offer you the entire range of auditing services - annual, interim or consolidated financial statements in accordance with national or international standards, audit reviews of documents, special audits or support in negotiating contracts.
Wir bieten Ihnen das gesamte Spektrum der Prüfungsdienstleistungen, ob Jahres-, Zwischen- oder Konzernabschlussprüfungen nach nationalen oder internationalen Standards, Prüferische Durchsicht von Unterlagen, Sonderprüfungen oder Unterstützung bei Vertragsverhandlungen.
creating facilities for the management of spent fuel or radioactive waste, including treatment, interim or final storage and/or disposal
Schaffung von Anlagen zur Entsorgung abgebrannter Brennstoffe oder radioaktiver Abfälle einschließlich Behandlung, Zwischen- oder Endlagerung und/oder Beseitigung
Aside from the cleaning of production plants, this also relates to the containers used, such as bottles, boxes, glasses or moulds, which hold the interim or final product.
Neben der Reinigung von Produktionsanlagen betrifft dies auch die verwendeten Behältnisse wie Flaschen, Kisten, Gläser oder Formen, die das Zwischen- oder Endprodukt enthalten.
Pre-financing payments, by definition, do not involve as many checks as interim or final payments, which depend on the completion of a phase of a project and the approval of the corresponding reports and relevant supporting documents.
Bei Vorfinanzierungszahlungen werden definitionsgemäß nicht so viele Prüfungen verlangt wie bei Zwischen- oder Abschlusszahlungen, die nach Abschluss einer Projektphase und nach Billigung der entsprechenden Berichte und Nachweise erfolgen.
A smaller proportion of the young people stated that the reason why they had ended training without achieving a qualification was that they had not passed an interim or final examination.
Ein kleinerer Teil der Jugendlichen begründet die Beendigung der Ausbildung ohne Abschluss mit einer nicht bestandenen Zwischen- oder Abschlussprüfung, und zwar junge Männer etwas öfter als junge Frauen.