We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Debian's install will take you from here into a program called cfdisk.
Die Debian-Installation wird Sie von hier in ein Programm weiterleiten, das cfdisk heißt.
David would bail me out, help me get into a program or whatever.
David holte mich gegen Kaution raus, half mir, in ein Programm oder so zu kommen.
I'm downloading the information from the bioprobe into a program which is analysing the data.
Ich übertrage alle Informationen aus der Biosonde in ein Programm, das die Daten analysiert.
The developed library is then integrated into a program for viewing images to show its capabilities.
Die entwickelte Bibliothek wird anschließend in ein Programm zur Bildbetrachtung eingebunden um die Funktionalität zu demonstrieren.
Exporting and importing are the processes of extracting a particular file and implementing it back into a program.
Exportieren und Importieren sind Prozesse, bei denen eine bestimmte Datei extrahiert und wieder in ein Programm implementiert wird.
Command-line parameters provide a way to pass a set of arguments into a program.
Befehlszeilenparameter bieten eine Möglichkeit, eine Reihe von Argumenten in ein Programm zu übergeben.
Applicants accepted into a program are expected to submit their thesis within three to four years.
Studierende, welche in ein Programm aufgenommen werden, führen während drei bis vier Jahren ein eigenes Forschungsprojekt durch.
In case of enrolling into a program, a document that proves the purpose of this travel.
Im Falle der Einschreibung in ein Programm, ein Dokument, das den Zweck dieser Reise beweist.
The chosen few were steered into a program of intense training in various sports which lasted through the teenage years.
Die auserwählten wenigen wurden in ein Programm intensiver Ausbildung in verschiedenen Sportarten gelenkt, die durch die Teenagerjahre dauerten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.