We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Gibt es einen Code
Gibt es einen Verhaltenskodex
In the phase following the allocation of funding, is there a code of conduct on the use of Community funding for organisations in receipt of European financing?
Könnte sie Auskunft darüber erteilen, inwieweit während der Zeit nach der Mittelgewährung ein Verhaltenskodex für die Verwendung der Gemeinschaftsmittel durch die Empfängereinrichtungen von EU-Geldern besteht?
Is there a code which could make unfamiliar sound sequences comprehensible?
Gibt es einen Code, der unvertraute Lautfolgen verständlich werden läßt?
Is there a code of conduct or a policy on non-discrimination?
Gibt es einen Verhaltenskodex oder Strategie der Gleichbehandlung?
Gibt es einen Code? - Nein, es geht alles von drinnen.
Is There a code for money in GTA 5?
Gibt es einen Code für Geld in GTA 5?
Is there a code of conduct that evokes a feeling of narrowness or makes me feel treated as if I was under-age?
Gibt es einen Verhaltenskodex, der mir das Gefühl von Enge oder Unmündigkeit vermittelt.
Is there a code that puts just the one picture on the right side, without moving the first logo?
Gibt es eine Möglichkeit/einen Code, mit dem ich das eine Bild nach rechts verschieben kann, während das Logo auf der linken Seite bleibt?
TOPIC: Moving second picture to the right side of the template head - Is there a code?
TOPIC: Zweites Logo im Template-Kopf nach rechts verschieben - Gibt's einen Code dafür?
Is there a code for planet Earth?
Gibt es eine Vorwahl für die Erde? - Wähl einfach!
Is there a code of conduct for Commission representatives abroad?
Gibt es einen Verhaltenskodex für Vertreter der Kommission im Ausland?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.