Vertaling van "is... What" in Duits
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The real question is... what will you do in three years?
Die wirkliche Frage ist... was wirst du in drei Jahren tun?
What does the dream book say: a fly is... what?
I know the feeling of somewhere but I don't know where it is... What I understand comes from nowhere.
Ich kenne das Gefühl eines Irgendwo aber ich weiß nicht wo das ist... Was ich verstehe kommt von nirgendwo.
Really, I could write a dissertation on how fantastic he is... What would I say to the skeptics?
Echt, ich könnte eine Doktorarbeit darüber schreiben, wie phantastisch er ist... Was ich den Skeptikern sagen würde?
Life is... What is life?
Das Leben ist... Was ist das Leben?
This sound is... is... what this sound is...
Dieses Geräusch ist... ist... was dieses Geräusch ist...
The only question is... what are you going to order to complete this daydream?
Die einzige Frage ist... was wirst du bestellen um diesen Tagtraum zu vervollständigen?
Besides being a good friend he is... what an imagination!
Abgesehen davon, was für ein guter Freund er ist... was für eine Vorstellungskraft!
Is... what I try, my wife and my two children.
Kommentar: Ist... was ich versuche, meine Frau und meine zwei Kinder.
"Is... what?" we asked, and each of us gulped nervously.
"Ist... was?" fragten wir, und jeder von uns schluckte nervös.
but don't think that's all there is... what is it they say... "still waters run deep"
aber ich glaube nicht, das ist alles, was es ist... was ist es, sagen sie... "Stille Wasser sind tief"
What's merged here is... what?
Hier ist... was zusammengesetzt?
"And your alternative is... what, exactly?" the historian asked, trying to ignore the uncomfortable, nervous way the other's words bit at him.
"Und Ihr Vorschlag ist... was genau?" fragte der Historiker und versuchte dabei die unbequeme, enervierende Art zu ignorieren, auf die die Worte des anderen an ihm nagten.