The knitting vibe in the room was joyous and encouraging for newcomers.
Die gesellige Stimmung im Raum war fröhlich und ermutigend für Neulinge.
Every place will seem twice as joyous by your appearance alone.
Jeder Ort wird allein durch Ihr Auftreten doppelt so fröhlich wirken.
The inrush of guests made the wedding reception feel joyous and lively.
Der Ansturm der Gäste machte den Hochzeits Empfang freudig und lebhaft.
Their vacation was joyous but impermanent, ending sooner than they wished.
Ihr Urlaub war freudig, aber vergänglich und endete früher als gewünscht.
Their laughter seemed to inflame the joyous atmosphere around the fire.
Ihr Lachen schien die freudige Stimmung rund um das Feuer zu entfachen.
Their laughter mingled with the sweet chime, creating a joyous atmosphere.
Ihr Lachen mischte sich mit dem süßen Klang und schuf eine freudige Atmosphäre.
The energy of the party swallowed everyone in a joyous atmosphere.
Die Energie der Party riss alle in eine fröhliche Atmosphäre mit.
Her words seemed to curse the joyous atmosphere at the party.
Ihre Worte schienen die fröhliche Stimmung auf der Party zu verhexen.
As the clock reached midnight, the celebration took off in joyous cheer.
Als die Uhr Mitternacht schlug, begann die Feier mit fröhlichem Jubel.
As they walked in, laughter heralded the joyous reunion of old friends.
Als sie eintraten, verkündete Gelächter das fröhliche Wiedersehen alter Freunde.
Holiday time brings families together for joyous celebrations and cherished memories.
Die Feiertage bringen Familien für fröhliche Feiern und wertvolle Erinnerungen zusammen.
The parade was a moving carnival of color, music, and joyous faces.
Der Umzug war ein bewegtes Farbenmeer aus Musik und fröhlichen Gesichtern.
The joyous sound of music attracted people from all around.
Die fröhlichen Klänge der Musik lockten Menschen von überall her an.