We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The Kaba compact reader is suitable for indoor use.
Der Kompaktleser eignet sich für den Innenbereich.
The Kaba compact reader 91 10 is always connected to a control unit that is installed in a secure indoor area.
Eigenschaften Der Kaba Kompaktleser 91 10 ist immer an eine Steuerung angeschlossen, die im gesicherten Innenraum installiert ist.
Applications The Kaba compact reader 91 10 is particularly good for securing doors inside the building because it has a relay and digital inputs.
Applikationen Der Kaba Kompaktleser 91 10 eignet sich besonders gut zur Absicherung von Türen im Gebäudeinneren, da er ein Relais und digitale Eingänge besitzt.
Access control units can be fitted with up to 16 access control readers such as Kaba compact reader 91 04 and 91 10, the Kaba remote reader 91 15 with registration units 90 0x or for biometric applications the Kaba biometric reader 91 50.
Die Kaba Kompaktleser 91 04 und 91 10, der Kaba Remoteleser 91 15 mit Erfassungseinheiten 90 0x oder für biometrische Anwendungen der Kaba Biometrieleser 91 50 können ebenso wie Subterminals älterer Generationen verwendet werden.
The Kaba compact reader 91 10 is always connected to a control unit which is installed in a secure indoor area.
Der Kaba Remoteleser 91 15 wird im gesicherten Innenbereich installiert, die dazugehörige Erfassungseinheit im ungesicherten...
Based on the solution used, the control unit can be fitted with two registration units and max. 8 readers such as Kaba compact reader 91 10 or the Kaba remote reader 91 15.
An die Steuerung können je nach Gerätesoftware 2 Erfassungseinheiten und bis zu 8 Kompaktleser 91 10 oder Remoteleser 91 15 mit einer Erfassungseinheit angeschlossen werden.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.