It's the little things that help you having a laidback trip.
Es sind die kleinen Dinge, die für eine entspannte Reise sorgen.
Rooms evoke laidback island vibes and spacious suites feature spectacular ocean views.
Zimmer verströmen entspannte Insel Stimmung und geräumige Suiten verfügen über spektakulären Meerblick.
And bringing its laidback attitude effortlessly into the present.
Und trägt seine lässige Attitüde mit Leichtigkeit in die Gegenwart.
The laidback lifestyle is such a refreshing change.
Der lässige Lebensstil ist so eine erfrischende Abwechslung.
It certainly has kept its charm and laidback attitude.
Es hat sicherlich seinen Charme und seine entspannte Haltung bewahrt.
The school stands out for its laidback atmosphere and for its optional courses.
Die Schule zeichnet sich durch ihre entspannte Atmosphäre und ihr Angebot an optionalen Kursen aus.
Head to the charming town square, grab some refreshments and soak up the laidback atmosphere.
Besuchen Sie den charmanten Dorfplatz, genießen Sie Erfrischungen und die entspannte Atmosphäre.
The perfect style for laidback summer days.
Der perfekte Style für entspannte Sommertage.
The laidback lifestyle of the warm colourful locals.
Der entspannte Lebensstil der herzlichen, farbenfroh gekleideten Einheimischen.
The laidback onsite atmosphere is infectious and you will find yourself relaxed in no time.
Die entspannte Atmosphäre des Resorts ist ansteckend und Sie werden sich in kürzester Zeit entspannen.
A laidback area that'll give you a feel for the real Marseille.
Eine entspannte Gegend, die Ihnen ein Gefühl für das echte Marseille geben werde.
Immediately west of the Altstadt lies Laim, a laidback residential neighbourhood.
Gleich im Westen der Altstadt befindet sich die entspannte Wohngegend Laim.
A laidback response to this is the highly flexible Rolf Benz AURA range.
Eine entspannte Antwort darauf ist das hochflexible Sofaprogramm Rolf Benz AURA.