We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sprache
You need to make sure you adapt the complete workings of the product - not just outer the language shell.
Sie müssen sicherstellen, dass sämtliche Funktionen des Produkts adaptiert werden - und nicht nur die Sprache an sich.
The applications including curriculum vitae and the accordant work in quintuplicate in German or English language shell be addressed until May the 31st 2009 to
Bewerbungen mit Lebenslauf und der Arbeit in deutscher oder englischer Sprache sind in fünffacher Ausfertigung bis zum 31. Mai 2009 zu richten an
Basically this new feature is a REPL, an interactive toplevel or language shell, that allows you just to write some code and evaluate its results on the fly.
Im Grunde handelt sich um eine REPL-Umgebung, also eine interaktive Shell, die es erlaubt einfach loszutippen und die Ergebnisse des Codes direkt nachzuverfolgen.
the Script (script) - the program in language shell (the interpreter of commands).
Skript (script) - das Programm auf der Sprache shell (des Interpreters der Mannschaften).
Andere resultaten
As in popular programming languages, the shell also supports logical decision making.
If the Shell UI language is not specified, the installation will fail.
Wenn keine Sprache für die Shellbenutzeroberfläche angegeben wird, wird die Installation mit einem Fehler abgebrochen.
Windows PowerShell, a.NET-based scripting language and command-line shell, is well-suited for composing command sets and working with objects.
Windows PowerShell, eine.NET-basierte Skriptsprache und Befehlszeilenshell, eignet sich gut für das Verfassen von Befehlssätzen und Arbeiten mit Objekten.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.