We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Our services include translation, proofreading, foreign language typesetting, interpreting and connotation checking for brands and product names in over 60 languages.
Zum Service-Spektrum zählen Übersetzungen, Lektorat, Fremdsprachensatz, Dolmetscherleistungen und sprachliche Expertisen zu Marken-und Produktnamen in mehr als 60 Sprachen.
Foreign language typesetting is one of our specialties!
Fremdsprachensatz ist eine unserer Spezialitäten!
Special provisions for translations and foreign language typesetting
Besonderheiten beim Übersetzen und Fremdsprachensatz
We offer high-quality foreign language typesetting in cooperation with our partner studio which has vast technical experience and in-depth knowledge of different language fonts.
Wir bieten mehrsprachiges DTP von höchster Qualität in Kooperation mit unserem Partnerstudio an, welches über technische Erfahrung und gründliche Fachkenntnisse verfügt.
Its services include technical translations, desktop publishing and foreign language typesetting, as well as localisation of websites and software products, interpreter services and language advisory services with a focus on the technical area.
Hierzu gehören Fachübersetzungen, Desktop-Publishing und Fremdsprachensatz, die Lokalisierung von Websites und Software-Produkten, Dolmetscherdienste und Sprachberatung mit schwerpunktmäßiger Ausrichtung auf den technischen Bereich.
Foreign language typesetting poses a particular challenge for the typesetter: on the one hand, they need to have knowledge of the word, syllable and sentence separation typical of the language in question.
Der Fremdsprachensatz stellt den Typografen vor besondere Herausforderungen: Zum einen erfordert er Kenntnisse der sprachtypischen Wort-, Silben- und Satztrennung.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.