Switching from medium to large format was much easier than expected.
Die Umstellung vom Mittel- ins Großformat war insgesamt leichter als erwartet.
We wanted to be able to process heavy sheets in large format now.
Wir wollten ja nun auch schwere Tafeln im Großformat bearbeiten können.
For best results, use bright, large format and high-contrast images.
Am besten eignen sich helle, großformatige und kontrastreiche Bilder.
He is specialized in large format, textile and traditional hand.
Er ist auf großformatige, textile und traditionelle Arbeiten spezialisiert.
Tadeusz is known for his often large format, expressive pictures.
Tadeusz ist bekannt für seine, oft großformatigen, expressiven Bilder.
We are crazy about dynamic, innovative large format touch displays.
Wir sind fasziniert von dynamischen, innovativen und großformatigen Touchscreens.
We provide large format pvc banner printing service for ten years.
Wir bieten großformat pvc banner druck service für zehn jahre.
He specializes in large format digital printing for the fashion industry.
Er ist spezialisiert auf den großformatigen Digitaldruck für die Modebranche.
Her portfolio included several large format pieces that impressed the gallery curator.
Ihr Portfolio enthielt mehrere großformatige Werke, die den Galeriekurator beeindruckten.
So, all in large format is protected from wind and weather.
So ist alles in Großformat vor Wind und Wetter geschützt.
Metal products and machines are made of large format with extreme precision.
Großformatige Metallprodukte und -maschinen werden mit äußerster Präzision hergestellt.
I love the details in large format photographs; they truly capture every moment.
Ich liebe die Details in großformatigen Fotografien; sie fangen wirklich jeden Moment ein.
I really appreciate the depth in large format images compared to standard sizes.
Ich schätze wirklich die Tiefe in großformatigen Bildern im Vergleich zu Standardgrößen.