My heart missed a heartbeat when the lights suddenly went out completely.
Als plötzlich alle Lichter ausgingen, setzte mein Herz einen Schlag aus.
With a flip of the switch, the lights turned on instantly.
Mit einem Knipsen des Schalters gingen die Lichter sofort an.
When the lights flickered, the audience had to halt their chatter.
Als die Lichter flackerten, musste das Publikum sein Geplauder einstellen.
With each faint shake, the lights flickered ominously in the room.
Bei jedem schwachen Beben flackerten die Lichter im Raum unheilvoll.
The lights flickered strangely as we entered the abandoned house.
Die Lichter flackerten unheimlich, als wir das verlassene Haus betraten.
I asked him to loop the lights around the tree.
Ich bat ihn, die Lichter um den Baum zu wickeln.
He kept the lights on lest anyone feel frightened in the dark.
Er ließ die Lichter an, damit sich niemand im Dunkeln fürchtete.
They must have already left since the lights are off.
Sie müssen schon gegangen sein, da die Lichter aus sind.
Beneath the bright lights, the city was alive and buzzing.
Im Schein der hellen Lichter pulsierte die Stadt vor Leben.
Loud music and flashing lights whipped the fans into a frenzy.
Laute Musik und grelle Lichter versetzten die Fans in Raserei.
Flashing lights danced around the stage, enhancing the thrilling performance.
Wirbelnde Lichter umtanzten die Bühne und verstärkten die mitreißende Darbietung.
Flashing lights illuminated the dance floor, creating an exciting atmosphere.
Flackernde Lichter erhellten die Tanzfläche und schufen eine aufregende Atmosphäre.
Shutting off the lights saved electricity while we were away.
Das Ausschalten der Lichter sparte Strom, während wir weg waren.