We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
wie FileMaker
Using tools like Filemaker, we can make the impossible happen.
Mit Werkzeugen wie FileMaker können wir das Unmögliche möglich machen.
You can either enter new addresses manually, or import them from a file or another application like FileMaker Pro or Excel.
Sie können die Daten entweder ganz einfach in Maxbulk Mailer eingeben oder Sie werden sie, was mehr als wahrscheinlich ist, aus einer anderen Anwendung wie FileMaker Pro oder Excel importieren.
You can also print from any application that prints correctly on OSX, this includes applications like Filemaker, and 4D.
Sie können auch drucken aus jeder Anwendung, die korrekt auf OSX druckt, enthält diese Anwendungen wie Filemaker und 4D.
For security reasons, browsers run web applications like FileMaker WebDirect with limited access to system resources.
Aus Sicherheitsgründen führen Browser Webanwendungen wie FileMaker WebDirect mit begrenztem Zugriff auf Systemressourcen aus.
You can also run small databases on your server with tools like FileMaker Pro and Microsoft Access.
Außerdem können Sie auf Ihrem Server kleine Datenbanken mit Tools wie FileMaker Pro und Microsoft Access installieren.
If you want to share your Windows database with people who use Macs, choose a database management system that works with both Windows and Mac systems, like FileMaker Pro.
Wenn Sie Windows-Datenbanken mit Mac-Anwendern gemeinsam nutzen wollen, wählen Sie ein Datenbank-Managementsystem wie FileMaker Pro, das mit beiden Betriebssystemen arbeitet.
If you use a Mac, you'll want a Mac database management system like FileMaker Pro or Bento.
Wenn Sie auf einem Mac-Computer arbeiten, empfiehlt sich ein Datenbank-Managementsystem wie FileMaker Pro oder Bento.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.